Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы. Пер Валё
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы - Пер Валё страница 45

СКАЧАТЬ именно?

      – Во-первых, бумагу за подписью Якобссона, она лежит у вас в кармане. Та самая, в которой сказано, что подозрение в махинациях с наркотиками с меня снято, предварительное следствие прекращено за отсутствием доказательств и так далее.

      – Вот она. – Бульдозер полез во внутренний карман.

      – И еще одну бумагу, с вашей подписью, это уже насчет моего соучастия в делах Мальмстрёма и Мурена. Дескать, дело выяснено, я ни в чем преступном не замешан и так далее.

      Бульдозер Ульссон ринулся к пишущей машинке. Меньше чем за две минуты бумага была готова. Мауритссон получил оба документа, внимательно прочитал их и сказал:

      – Порядок. Конверт с фотокопиями находится в «Шератоне».

      – В отеле?

      – Ага. Я послал его туда по почте, получите у портье, до востребования.

      – На чье имя?

      – На имя графа Филипа фон Бранденбурга, – скромно ответил Мауритссон.

      Члены спецгруппы удивленно посмотрели на него.

      Наконец Бульдозер опомнился:

      – Замечательно, дорогой господин Мауритссон, замечательно. Может быть, вы пока посидите в другой комнате, совсем недолго, выпьете чашечку кофе со сдобой?

      – Лучше чаю, – сказал Мауритссон.

      – Чаю… – рассеянно произнес Бульдозер. – Эйнар, позаботься о том, чтобы господину Мауритссону принесли чаю со сдобой… и чтобы кто-нибудь составил ему компанию.

      Рённ проводил Мауритссона и тут же вернулся.

      – Что дальше делаем? – спросил Кольберг.

      – Забираем письмо, – ответил Бульдозер. – Сейчас же. Проще всего будет, если кто-нибудь из вас отправится туда, назовется графом фон Бранденбургом и востребует свою почту. Хотя бы ты, Гунвальд.

      Гунвальд Ларссон холодно уставился на него своими ярко-голубыми глазами.

      – Я? Ни за что на свете. Лучше сразу подам заявление об уходе.

      – Тогда придется тебе это сделать, Эйнар. Если сказать все как есть, еще заартачатся, дескать, то-сё, не имеем права выдавать почту графа. И мы потеряем драгоценное время.

      – Так, – сказал Рённ. – Филип фон Бранденбург, граф, вот у меня тут визитная карточка, Мауритссон дал. Они у него в бумажнике лежат, в потайном отделении. Благородство-то какое!

      Он показал им: мелкие буквы пепельного цвета, серебряная монограмма в уголке…

      – Ладно, двигай! – нетерпеливо распорядился Бульдозер. – Живей!

      Рённ вышел.

      – Подумать только, – сказал Кольберг. – Если я зайду в лавку, где уже десять лет покупаю продукты, и попрошу пол-литра молока в долг, мне шиш покажут. А этакий Мауритссон удостоит визитом самый роскошный ювелирный магазин в городе, назовется герцогом Малександерским[36], и ему тут же выдадут два ящика бриллиантовых колец и десять жемчужных ожерелий для ознакомления.

      – Что поделаешь, – отозвался Гунвальд Ларссон. – Классовое общество…

      Бульдозер Ульссон кивнул с отсутствующим видом. Вопросы СКАЧАТЬ



<p>36</p>

Малександер – деревушка в муниципалитете Боксхольм на юго-востоке Швеции.