Бумажные города. Джон Грин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бумажные города - Джон Грин страница 20

Название: Бумажные города

Автор: Джон Грин

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия: Один день

isbn: 978-5-386-05384-0

isbn:

СКАЧАТЬ положил руку на центральную панель, и Марго похлопала по ней.

      – Не волнуйся, – заверила она, – он ни за что не узнает, кто его депилировал.

      – Мне кажется, ты опять говоришь неправильно, хотя я не в курсе, что это слово означает.

      – О, я знаю слово, которого не знаешь ты, – пропела Марго. – Я – НОВАЯ СЛОВАРНАЯ КОРОЛЕВА! Я ТЕБЯ УЗУРПИРОВАЛА!

      – Ну-ка скажи, как пишется «узурпировала»? – попросил я.

      – Нет, – засмеялась она. – Я узурпированному свою корону не отдам. Не заслужил.

      – Отлично, – с улыбкой ответил я.

      Мы ехали через Колледж-парк. Считается, что это типа наш «исторический район» – тут, видите ли, дома аж тридцатилетней давности. Марго точного адреса Чака не знала, она не помнила даже, как выглядит его дом, более того, она не была уверена, на какой именно улице он стоит. («Я думаю, что на Вассар – вероятность процентов девяносто пять».) В конце концов, когда мы проползли целых три улицы от Вассара, Марго показала рукой налево и сказала:

      – Здесь.

      – Ты уверена? – спросил я.

      – Процентов на девяносто семь и две десятых. Ну, то есть я почти не сомневаюсь, что это его комната, – сказала она, показывая пальцем. – У него однажды была такая бурная вечеринка, что приехали копы, и я сбежала через окно. Мне кажется, что это оно.

      – Похоже, риск нарваться на неприятности очень велик.

      – Но если окно открыто, то это не взлом. Только проникновение. Мы же только что в «СанТраст» проникли, все ведь нормально было, согласен?

      Я рассмеялся:

      – Ты как будто в хулигана меня стараешься превратить.

      – Таков замысел. Так, что понадобится? Бери «Вит», краску, вазелин.

      – Хорошо.

      – Так, Кью, ты главное – не психани там. Хорошо, что Чак спит, как медведь зимой. Мы с ним как-то вместе на английский ходили, и он не проснулся, даже когда миссис Джонстон огрела его книжкой «Джейн Эйр». Значит так: мы подбираемся к окну, открываем его, разуваемся, тихонько влезаем, я делаю свое черное дело, потом мы с тобой разлетаемся в разные стороны и мажем вазелином все дверные ручки, так что даже если кто проснется, из дома им выбраться будет крайне проблематично. Благодаря этому нас не смогут поймать. А потом мы еще немного поиздеваемся над Чаком, слегка покрасим его дом, после чего сматываемся. И все молча.

      Я снова положил руку на пульс, но на этот раз я улыбался.

      Когда мы шли к дому, Марго взяла меня за руку, переплела свои пальцы с моими и сжала. Я тоже сжал ее руку и посмотрел на нее. Она торжественно кивнула, я кивнул в ответ, и она отпустила мою руку. Мы быстро подобрались к окну. Я осторожно попытался поднять деревянную раму. Она тихонечко скрипнула, но окно открылось легко. Я посмотрел в комнату. Там было темно, но тело на постели я разглядел.

      Для Марго окно оказалось чуть высоковато, поэтому я сцепил руки, она встала на них – в носках, – и я помог СКАЧАТЬ