Царская охота. Леонид Зорин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Царская охота - Леонид Зорин страница 14

Название: Царская охота

Автор: Леонид Зорин

Издательство: Aegitas

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-0-3694-0268-4

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Кустов (чуть нараспев).

      Все в свете суета, в котором мы живем.

      Все тленность, все ничто, мечта пустая в нем.

      Мы только за одной стремимся суетою,

      За нами суета, и нет душе покою.

      Елизавета. Ах как верно, так верно, чудо как верно!

      Кустов (нараспев).

      Мучительная страсть, престань меня терзать,

      Престань прекрасную мне в память воображать.

      Мне скучно, где моей драгой не обретаю,

      И пусто меж людей без ней, я почитаю.

      Елизавета. Все так, все так. Женщина так же себя ощущает.

      Кустов.

      Жестокая судьба грозит бедами мне.

      Я мучусь наяву, я мучусь и во сне.

      Елизавета. Как ты сказал? Повтори. Жестокая…

      Кустов. Жестокая судьба грозит бедами мне.

      Елизавета. Что за дар – слова отыскать, чтобы они в самой душе отзыв родили. Дар высокий! Не правда ль, Михаил Никитич, в словах вся музыка заключена, все равно что в клавишах или в струнах, ее из них надо только добыть.

      Кустов. Справедливо заметить изволили. Оттого-то пиит своей судьбы, сколь бы горькой она ни была, на другую не променяет, что Бог вложил, то Бог и возьмет.

      Елизавета. Как пели вчера на берегу! Все отдать за такое пенье! Помню, ребенком еще, средь ночи, я вдруг проснулась, слышу, поют. Я и пошла на звук голосов. Долго я шла – едва догнали. Так ворочаться не хотела, так плакала – не приведи господь.

      Кустов (чуть слышно). Ваше сиятельство, Лизавета Алексеевна, вернулись бы, а?

      Елизавета. Ты что бормочешь?

      Кустов. Слова более не скажу. А вот вам крест – не надо вам с нами. Мы не для вас, а вы не для нас.

      Елизавета. Что с тобой, Михаил Никитич? Если б тебя Алексей Григорьевич услышал…

      Кустов. На месте б меня убил.

      Елизавета. Вот видишь. Отныне нам врозь не жить. Понял? Мы теперь неразлучны. Значит, мой друг, совет твой дерзок.

      Кустов. Прошу вас великодушно простить.

      Елизавета. Прощаю – больно стихи душевны. И день сегодня четверг. Мой день. (Уходит.)

      Кустов сидит, опустив голову на руки. Появляется

      Алексей – насуплен и мрачен.

      Алексей. Рожу что прячешь? Верно, опухла? С опохмелу, поди, разнесло?

      Кустов. Трезвый я.

      Алексей. Расскажи другому. Трезвым ты отродясь не бывал. И на корабль к ночи вернулся, видно от трезвости.

      Кустов. Задержали. Встретился давешний дворянин.

      Алексей. Белоглазов? Он уж в Ливорно?

      Кустов. О том, ваша светлость, и говорю.

      Алексей (резко). А спрашиваю – так повтори. Невелик барин – язык не отсохнет. (С усмешкой.) Что ж, за наукой сюда он прибыл?

      Кустов. Сказывал – денежные дела.

      Алексей. СКАЧАТЬ