Елена Рерих. Заклятие огня. Наталия Ковалева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Елена Рерих. Заклятие огня - Наталия Ковалева страница 17

СКАЧАТЬ одной из важнейших сторон духовной миссии, доверенной Рерихам Белым Братством. Живая Этика была тесно связана с предшествовавшим ей учением теософии, которое возвестила миру Е. П. Блаватская. В «Тайной Доктрине» и других работах Блаватской были изложены важнейшие разделы философской доктрины Махатм, прежде всего учение о многомерной духовно-материальной структуре всего мироздания и человека и законах эволюции Космоса и человечества. Агни-Йога продолжила эту тематику, причем основной акцент в ней был сделан на этико-философских, практических аспектах учения Махатм. По поводу преемственности теософии и Агни-Йоги в одной из книг Живой Этики говорится: «Могут спросить – в каком отношении находится Наше Учение к Нашему же, данному через Блаватскую? Скажите: каждое столетие дается после явления подробного изложения кульминация заключительная ‹…› Так, Учение Наше заключает «Тайную Доктрину» Блаватской»[49].

      По поводу основного названия передаваемого Им учения Махатма сообщал: «Можете предложить Мне наименование Йоги Жизни, но, может быть, наиболее определительное будет Агни-Йога. Именно стихия Огня[50] дает этой самоотверженной йоге наименование»[51]. Второе название Агни-Йоги – Живая Этика – акцентирует его практическую духовно-этическую направленность. Живой Этикой это учение было названо, по-видимому, для того, чтобы подчеркнуть отличие духовной этики во взаимоотношениях между людьми от обычной, формальной, светской этики. Во всяком случае, в одной из книг Агни-Йоги говорится: «…неотложно нужно твердить о Живой Этике. Ведь Священная Этика превратилась в дурацкий этикет и сделалась печатной этикеткой»[52]. Впоследствии появилось еще одно, третье название Агни-Йоги – Учение Жизни, подчеркивавшее практическую, жизненную направленность нового учения Махатмы М.

      Новое учение, в отличие от теософии, передавалось именно на русском языке, следовательно, предназначалось прежде всего для России. Передавая Агни-Йогу на русском языке и через русских людей, Учитель Мориа тем самым подчеркивал значение России в будущей духовной эволюции всей планеты. В книге «Надземное» из серии Агни-Йоги об этом говорилось: «…при изучении Наставлений следует иметь в виду не только содержание их, но и язык, на котором они даны: Учение дается не без причины на определенном языке. Можно исследовать все учения от давних времен и понять, что данный язык показывает, какому народу надлежит проявить ступень восхождения. ‹…› Так, язык, на котором дается Учение, есть своего рода дар известному народу»[53].

      При этом авторы Агни-Йоги подчеркивали, что передача учения на каком-либо определенном языке не уменьшает мирового значения данного учения, но просто подчеркивает ведущую роль того или иного народа в процессе духовной эволюции всего человечества: «Не подумайте, что тем самым Учение теряет мировое значение. Каждая истина общечеловечна, но каждый период имеет свое задание и каждый народ имеет свою обязанность»[54].

      Какова СКАЧАТЬ



<p>49</p>

Мир Огненный, часть 1, 79.

<p>50</p>

Слово «Агни» на санскрите означает «огонь»; авторы Живой Этики называют высшие космические энергии огненными. – Прим. авт.

<p>51</p>

Знаки Агни-Йоги, 158.

<p>52</p>

Мир Огненный, часть 2, 87.

<p>53</p>

Надземное, 468.

<p>54</p>

Там же.