Название: Летопись смерти
Автор: Алан К. Джулиетт
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Русское фэнтези
isbn:
isbn:
– Ха-ха, поглядите-ка! Дружок, да ты не гонец, ты дипломат! Сколько же можно? Я знаю, что твой нос пострадал после этой вашей схватки(он посмотрел на молодого стражника), видимо Морвасу досадно проиграть вчистую,– и они оба хохотали.
Лексан стоял, раздираемый желанием кинуться на них с кулаками, и желанием рассмеяться с ними в голос. Смех стих, и смотритель вложил знак в сумку, протянув её к краю стола:
– Кров и горячая еда для тебя, мой мальчик, покуда я слежу за порядком в деревне, всегда будут ждать в корчме «Сети рыбака». Что скажешь (обращаясь к стражнику), Клор, достойна ли будет плата такому гостю?
Клор, улыбался и, глядя на гонца, уверенно сказал:
– Да, смотритель, такой человек заслуживает пожизненный кров.
– Тогда не мешкай, проводи юношу к таверне, да скажи, что я распорядился о лучшем ложе да лучшем блюде.
Лексан поблагодарил смотрителя, который всё так же радушно улыбался ему, поднял сумку со стола, закинув её через плечо, и двинулся вслед за Клором. Они шли неспешно, молодой стражник уверенно вёл гостя по глинистой дороге, а луна старалась пробиться сквозь стену непроходимых туч. Факелы освещали путь, дорога была не длинной, и спустя несколько изб они оказались у деревянного входа в двухэтажный рубленый дом. Над дверью была вывеска, с выжженной надписью «Сети рыбака».
Тишину деревенского вечера разрезал громкий гул, доносящийся из людного места, после того, как Клор отворил дверь. Войдя в шумное заведение, Лексан учуял сильный запах пива, доносившийся из каждого уголка пропитого здания. Он смешивался с табачным дымом и запахом потных немытых рук, и преобразовывался в мистическую симфонию повседневного мужицкого отдыха.
В дальнем углу, по центру залы стояла стойка за которой находилось место корчмаря. Его каменное безучастное лицо выдавало бывалого держателя подобного заведения. Он, молча, вытирал прокопчённой тряпкой деревянную кружку, глядя в мешанину деревенского разгулья.
Лексан осторожно шагал вслед за своим проводником, стараясь не задеть кого-нибудь. Встав у стойки, Клор разъяснил послание смотрителя. Корчмарь, не меняя выражения своего лица, подал железный ключ и рявкнул холодным голосом:
– Чердак.
Клор объяснил гонцу, что в деревнях, почётных гостей располагают в самой высокой части здания: там и шума поменьше и пьяный не забредёт. Лексан снисходительно взял ключ и спросил о цене, на что корчмарь снова низверг:
– Деревня платит.
Уставший гонец хотел было подняться в покои, но одёрнул уходящего Клора:
– Постой-ка, а куда девали моего коня, надо бы снять с него сбрую.
– Коня твоего и причесали уже, спит, поди. Да ты не думай, не денется никуда добро твоё.
Лексан не очень доверял деревенским, простолюдины может и радушны, но не самые умные люди в Камнеземном краю.
– СКАЧАТЬ