Последние дни. Том 1. Тим Пауэрс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последние дни. Том 1 - Тим Пауэрс страница 6

СКАЧАТЬ найти меня даже здесь и что кто-то в нем едет или несет его.

      Анжелика сердито мотнула головой:

      – Кути, неужели дело в том, что это должно было случиться? Мы застряли здесь именно поэтому?

      – И по той же причине не пустились в бега, – подхватил Пит, – а закрепились на нашем плацдарме.

      – И Кути стал ийяво, – добавила Джоанна и кивнула в сторону кухни. – А из обломков, оставшихся после землетрясения от дома с привидениями, было построено это здание. И…

      – Кути вовсе не ийяво, – перебила ее Анжелика, произнеся это существительное женского рода, заимствованное из языка йоруба, как ругательство. – Он не прошел инициацию кариоча. Пит, объясни ей.

      Кути посмотрел на своего приемного отца и улыбнулся.

      – Да, – мягко сказал он, – объясни ей, папа.

      Пит Салливан вынул из кармана рубашки пачку «Мальборо» и откашлялся, прочищая горло.

      – М-м… Во Франции есть город Невер… – обратился он к жене, явно придумав какой-то каламбур.

      Она рассмеялась, хоть и было заметно, что через силу:

      – Я знаю, что «верю» и «не верю» – не аргументы. И какое отношение вера имеет к тому, о чем я говорю? Кариоча – очень специфический ритуал, с бритьем головы, шрамами на скальпе, с обязательным участием троих специально посвященных барабанщиков, играющих на священных барабанах бата, – и ничего из этого с Кути не делалось!

      – Согласно букве закона – да, – ответил Пит и, вытряхнув из пачки сигарету, заставил ее подлететь в воздух и перевернуться над тыльной стороной ладони, – но как насчет духовной стороны вопроса? – Он чиркнул спичкой, втянул облачко дыма и зажал горящую палочку в кулаке, который, когда он разжал пальцы, оказался пустым. – Посуди сама, Анжи, ведь, если отбросить формальности, суть обряда кариочи заключается в том, что к человеку в голову подсаживают живого и бодрого духа, верно? И все равно, как называть его – призраком или оришей. Но после этого человек, побывавший его носителем… э-э… становится другим. Так что ты сама отлично можешь рассказать, в каком состоянии пребывал Кути, когда мы нашли его два года назад. Полагаю, он сейчас не омо, потому что ориша покинул его голову добровольно… но ведь все это с мальчиком действительно случилось.

      – Я видела его, когда он был montado, одержимым, – сказала Джоанна, – на этой самой кухне, с тем телефоном и yerba buena y tequila[6]. Он, ориша нашего мальчика, обладал великим ashe – силой и удачей – и сумел сделать из ароматной травки, водки и точилки для карандашей телефон, по которому можно было говорить с умершими. – Она посмотрела на него и досадливо улыбнулась: – Так что, Кути, твоя голова и правда уже не девственна.

      – В этом, Джоанна, больше правды, чем поэтического преувеличения, – согласился Кути и спрыгнул со стола. – Да, мама, это ощущается примерно так. – Голос звучал нетвердо, однако ему удалось сохранить уверенный СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Мята и текила (исп.).