Барчестерские башни. Энтони Троллоп
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Барчестерские башни - Энтони Троллоп страница 46

СКАЧАТЬ не даст тебе ни шиллинга на лондонскую мастерскую, – ответила Лотта. – И не дал бы, даже если бы хотел. У него нет таких денег. Но вот ты сам мог бы кое-что сделать.

      – Что же это, черт возьми?

      – Видишь ли, Берти, зарабатывать деньги ты не способен.

      – Я и сам так думаю, – ответил он, нисколько не обидевшись. – У одних людей есть талант наживать деньги, но они не умеют их тратить. Другие не способны нажить и шиллинга, зато траты – их сильная сторона. По-видимому, я принадлежу к числу последних.

      – На что же ты думаешь жить? – осведомилась его сестра.

      – Буду считать себя юным вороном и ждать манны небесной. Кроме того, после кончины родителя мы все кое-что получим.

      – Да, тебе хватит на перчатки и башмаки. Если, конечно, ростовщики не заберут всю твою долю. Если не ошибаюсь, они и так почти прибрали ее к рукам. Я удивляюсь тебе, Берти: с твоими талантами, с твоей наружностью – и не попробовать устроить свою жизнь! Я с ужасом думаю о том дне, когда отца не станет. Мама, Маделина и я – мы будем бедны, но ты останешься нищим!

      – Довлеет дневи злоба его[29], – ответил Берти.

      – Ты послушаешь моего совета? – спросила сестра.

      – Cela dеpend[30], – ответил брат.

      – Ты согласишься жениться на женщине с деньгами?

      – Во всяком случае, – ответил он, – на женщине без денег я не женюсь. Но где теперь найдешь богатую невесту? Их всех успевают перехватить попы.

      – Поп перехватит и ту невесту, которую я тебе прочу, если ты не поторопишься. Я говорю о миссис Болд.

      – Фью-ю-ю! – свистнул Берти. – Вдовица!

      – Она очень красива, – возразила Шарлотта.

      – И я получу за ней готового сына и наследника.

      – Дети часто умирают во младенчестве, – сказала сестра.

      – Ну, не знаю. Впрочем, что до меня, то пусть живет, я вовсе не хочу его убивать. Но согласись, что готовая семья – это минус.

      – Но ведь он только один! – уговаривала Шарлотта.

      – И совсем маленький, как сказала некая горничная.

      – Нищие не привередничают, Берти. У тебя нет выбора.

      – Я человек разумный, – ответил Этельберт. – И покладистый. Если ты все устроишь, Лотта, я на ней женюсь. Но с условием, что деньги эти существуют на самом деле и что доходом буду распоряжаться я, – по крайней мере, при ее жизни.

      Шарлотта попыталась объяснить брату, что ухаживать за своей будущей женой он должен сам, и, чтобы пробудить в нем энергию, принялась восхвалять красоту Элинор, но тут в комнату внесли синьору. Дома, наедине с родными, она довольствовалась двумя носильщиками, которые теперь и уложили ее на кушетку. Одета она была не так парадно, как на вечере епископа, но с большим тщанием, и хотя в глазах ее пряталось выражение озабоченности и боли, она даже днем казалась удивительно красивой.

      – Знаешь, СКАЧАТЬ



<p>29</p>

Довлеет дневи… – слова Христа (Мф. VI, 34), означающие по-русски: «Довольно для каждого дня своих забот».

<p>30</p>

Смотря какого (фр.).