Название: Начистоту в ли-бемоле
Автор: Ли Гевара
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
и прян, горчит сентябрьским карри,
зовёт на дно.
Порадуй, снизойди – здесь нечем
мечтать, но плюсы налицо:
никто в печаль не обилечен,
врачей нет – и никто не лечит.
Товарищ Цой,
опять же, – славное знакомство.
Сидит, охоч до сигарет.
Не хочешь Цоя – будет Моцарт.
Без Нэнси Вишесу неймётся,
а с Нэнси – нет.
А главное – здесь безболезно,
чего не скажешь о теперь.
Все ноги ходят, а не ездят,
сны исключительно диезны,
и ни потерь,
ни взорванной вины в потёмках
за смерть любимого котёнка.
Как жался он к тебе, подонку…
Прощать себя – прощаться. Сколько
ещё темнеющих осколков
вместит закатный абажур?
Ночь рвётся там, где ночи тонко.
А впрочем, песня не о том – так
давай скажу,
чего не скажешь, дожимая
остатки сил в пустой стакан.
Привет. Я осень. Я живая.
Чего не ска…
Неужели тебе действительно совсем-совсем ни капельки не страшно?
ОН. Не знаю… Наверное, не должно быть. По крайней мере, если верить, что там, по ту сторону, что-то есть.
ОНА. Рай?
ОН. Вроде того.
ОНА. Мне, признаться, интересней размышлять о перерождении. Я частенько об этом думаю. Недавно даже нафантазировала, что попала в приёмную Верховного Распределителя Тел и торгуюсь с ним о своей следующей жизни, представляешь?
ОН. О как! Ну-ка, подробности в студию!
ОНА. – Можно всех посмотреть? – говорю ему, мелочь выискивая.
Отвечает: – Да ты сперва с собственным искру высеки.
Что бродить городами да пасеками да выселками,
коли дома нет ни души?
– Я б дышала, – кричу, – да лучше бы было пусто там.
В пустоте так сподручней, ежели вслух да устными,
только засели звери озлобленные Заратустрами:
и ты, мол, умрёшь. Не взыщи.
Покажи, – умоляю, – дай ещё вариантов мне,
сколько можно самой страдать, а чужого радовать,
сколько мучиться телу хрупкому, телу рабьему
в прокрустовых клешнях сцилл?
Вон их сколько иных – здоровых, красивых, ладных!
Я не стану в долгу, я тебе доплачу, коли надобно;
аль на что-то найдёшь акциз?
Ухмыляется сутенёр, рыло страшное, взгляд с поволокою.
Тянет мне бересту да с лица убирает локоны:
– Что ж, гляди, напросилась СКАЧАТЬ