Название: Ричард Длинные Руки – король-консорт
Автор: Гай Юлий Орловский
Жанр: Попаданцы
Серия: Ричард Длинные Руки
isbn: 978-5-699-68894-4
isbn:
Я отшатнулся.
– Ваше Величество! Даже не заикайтесь!
– Почему?
– Большим кораблем управлять труднее!
– Но большой корабль, – возразил он, – перевозит больше груза. А это достаточный соблазн…
Я не ответил, к нам в сопровождении наших полководцев и самого Меганвэйла подъехали и почтительно поклонились трое, как я понял, верховных лордов Гландии, остальные держатся почтительно позади, меня рассматривают с любопытством.
Король Бенджамин пустил коня вперед и произнес торжественно:
– Ваше Величество, позвольте представить вам моих соратников и наиболее значительных лордов нашего королевства! Герцог Раймонд Гансмайер, владетельный сеньор земель Морании и Авгалии, герцог Адриан Стонехэм, знатнейший из рода Сандринов, хозяин крепостей Виппергард и Укернст с прилегающими к ним землями, а также представитель самого древнего рода герцог Николас Пачклифф, владеющий землями Джаннетерии и Марлонга!
Герцоги с достоинством кланялись, я улыбался, наконец раскинул руки в гостеприимном жесте.
– Дорогие друзья, пусть ваши кони отдохнут, а вас ждем в наших шатрах!.. Приведите себя в порядок, переведите дух, а потом поговорим и о делах.
Как только их увели, показывая дорогу, я повернулся к Норберту.
– Дорогой барон, – сказал я строго, – где сейчас наша разведка?
Он посмотрел чуточку исподлобья.
– С вашего разрешения, Ваше Величество, я перебросил большую часть в южные регионы…
– Я своего разрешения вроде бы не давал, – уточнил я, – но я весьма доволен, что вы понимаете нужды нашего нового королевства. Это даже лучше, чем если бы я заботился о каждой мелочи сам.
Он произнес ровным голосом:
– Вообще-то, я послал туда отряды задолго до вашей коронации. Или коронования, как правильно?.. В общем, часть пошла через Бурнанды в Мезину, часть через Турнедо и Шателлен в Ламбертинию… Один небольшой отряд отправлен в Сен-Мари, но когда еще туда доберутся…
– Неплохо, – одобрил я. – А сейчас подберите еще парочку гонцов на ришаровских конях. Отправим их в Мезину, но уже не для сбора данных, а с прямым и недвусмысленным посланием.
– Ваше Величество? – спросил он с беспокойством и уточнил: – Сэр Ричард?
– Я написал ей записку. Это, вообще-то, называется нотой, дипломатической нотой. Вот смотрите: «Королеве Ротильде. Его Величество король Великой Улагорнии Ричард Завоеватель повелевает вам незамедлительно явиться, оставив все дела, на его суд, который состоится у крепости Зеленый Томальдер, что на границе Турнедо и Мезины.
Любое промедление будет считаться объявлением войны и повлечет вторжение Великой и Победоносной, Познавшей Радость Побед и разгромившей армии Мунтвига».
Когда он прочел, останавливаясь в задумчивости чуть ли не СКАЧАТЬ