Край земли. Прогулка по Провинстауну. Майкл Каннингем
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Край земли. Прогулка по Провинстауну - Майкл Каннингем страница 10

СКАЧАТЬ как явная часть одной всеобъемлющей идеи. Здесь все будто бы мягко настаивает на красоте малого – посмотри, вот три круглых камня в круглой чаше чистой воды. Как и любую настоящую загадку, Хатчес-Харбор невозможно толком описать или объяснить. Могу лишь сказать, что это место невероятного покоя, и если отправиться туда и остаться на час или больше, то, возвращаясь, можно ощутить, что ты был дальше и дольше, чем на самом деле.

      Дюны

      За пляжем в Херринг-Коув, за пределами Провинстауна, находится Национальный прибрежный парк Кейп-Код, учрежденный во времена администрации Кеннеди как зона отдыха и природный заповедник. Как бы мы ни относились к президентству Джона Ф. Кеннеди, за это мы можем его поблагодарить. Город не разрастется дальше определенной точки; никто не построит курортный отель в дюнах или на океанском взморье. Дюны – нетронутая экосистема, не менее уникальная, чем Зайон в Юте или Эверглейдс во Флориде, хотя в отличие от Зайона или Эверглейдс эти дюны отчасти рукотворны. Первые поселенцы валили деревья, чтобы запастись дровами и пиломатериалами, и вновь засаживали местность жесткой сосной и кустарниковым дубом. Когда большие деревья исчезли, песчаное море стало планомерно разрастаться вглубь полуострова, и, глядя на этот безмятежный пейзаж, вы, по сути, наблюдаете непрерывный процесс эрозии.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Праздник в честь прибытия Колумба в Америку. Отмечается в Испании, Италии и ряде латиноамериканских стран (12 октября), а также в большинстве Соединенных Штатов (второй понедельник октября). Здесь и далее – прим. перев.

      2

      Перевод с английского В. Бабкова.

      3

      Огороженные платформы на крышах прибрежных домов, характерные для американской архитектуры XIX века. Название, как принято считать, отсылает к женам рыбаков и китобоев, наблюдавшим с этих площадок за океаном, ожидая возвращения мужей.

      4

      Перевод Г. Симонова.

      5

      Англо-американский вооруженный конфликт, так называемая “вторая Война за независимость”.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAA4gAAALCCAYAAACcBP1wAAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAAgAElEQVR42uy9X4s8WXrn97yDqBcwsXXdAXVlNXFRF8NAXBQSfRHGlGkwYZqiEcptQ4Eg2YsucJN2CxVtksa0Vezkbl/M2CVy0ViMd2onGZC8YnsZl1NIK0aDLIPzrbhi+zyKJ58658Q5EZGZkZnfLwS/+mVm/DsR55znc57nPIeIKH3bcmzYsGHDhu2Mt+xt+w7lgA0bNmzYsBFN3rYNNmzYsGHDdsbbwgAiygIbNmzYsJ379k+AWIGWsWHDhg0bPIjYsGHDhg3bWW5LDYj/2Z0IQRAEQWeq71AEEARB0BlrAUCEIAiCIAAiBEEQBAEQIQiCIAiACEEQBEHhgDg1P8KGDRs2bNhOfZsaQERZDLfZDI+2bWm2Y7zf//Vt+1b9/1+/bT9Tn7fd/0/w7mDDhm1PWxYLiPwDbNiwYcOGDVlMsUVnwVNCmWDDhg3buLa8CyAu4GmFIAiCzkQIMR1GEw8ghtgV9W/KI7zv1Nxjqj5PzKbLKHUcJ8MrBEHQjpUDECEIgiAIgHgsgFi8basjvfcZfR+uzKBXmvspIssvwWsEQRAAEYIgCIIAiADE77WKhKqxqIbCtQC81PPbCq8KBEEARAiCIAgCIAIQw44xP9L7rxPNyBBZDjGdqN/5AHiK1wiCIAAiBEEQBAEQAYgNVNnm8x2DKgG3Egxj5hZiHiIEQQBECIIgCAIgAhCFZvTe63YshpfrPjXwwlMIQRAAEYIgCIIAiADEQAPmGJPV2ACRE8+EAmH92zleJQiCAI СКАЧАТЬ