Счастье у моря. Холли Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастье у моря - Холли Мартин страница 5

СКАЧАТЬ разговоры возобновились.

      – Не обращайте внимания на этих парней. Они совершенно безобидные, им просто любопытно. Меня зовут Табита, а моего мужа (он где-то тут, рядом) – Коннор. Мы в деревне тоже новенькие. Приехали с месяц назад.

      – Я Уиллоу. И как вам здесь?

      Табита шумно выдохнула.

      – Ну… Тихо, спокойно, народ сдержанный.

      Уиллоу улыбнулась попытке Табиты представить ситуацию с позитивной стороны.

      – Для бизнеса это не очень хорошо.

      – У нас дела идут неплохо. В первую очередь потому, что Коннор – потрясающий повар, и многие местные предпочитают обедать или ужинать здесь, а не готовить самим. Но мы надеялись, что у нас тут будет центр общественной жизни, а этого пока не получается.

      – Понимаю. Деревня выглядит какой-то изможденной. Я ожидала, что у Счастья вид будет более… счастливый.

      – А чем вы собираетесь здесь заниматься? – спросила Табита, протягивая Уиллоу меню.

      – Открою магазинчик. Я делаю свечи.

      – Интересно, – сказала барменша не совсем уверенно.

      Сама Уиллоу тоже сомневалась в успехе своего предприятия. Людям, конечно, нравились ее свечки – ароматные фигурки, которые она делала из воска. Но вряд ли они могли принести деревне очень уж большую пользу.

      Уиллоу посмотрела в меню.

      – Возьмите карри, – посоветовала Табита.

      – Хорошо, пусть будет карри. И полпинты сидра.

      Табита налила, Уиллоу заплатила и, взяв кружку, направилась к столику у окна, чтобы смотреть на улицу. Не успела она сесть, как прямо напротив нее плюхнулась женщина лет семидесяти. Вероятно, Уиллоу слегка погорячилась, решив, что всем местным жителям уже за девяносто.

      – Меня зовут Дороти, – представилась пожилая леди, сияя от радости. – Я художница. У меня здесь мастерская.

      Уиллоу назвала свое имя и пожала протянутую руку.

      – Вы, случайно, не пекарь? – спросила Дороти с воодушевлением.

      – К сожалению, нет. Я делаю свечи.

      Дороти сдулась прямо на глазах.

      – А какой деревне от этого толк?

      – Извините, – промолвила Уиллоу.

      – Когда я была маленькой, у нас здесь был чудесный пекарь-кондитер. Его звали Сэм. Каждое утро он пек вкуснейшие пирожные с кремом. На витрину выставлялись только идеальные, а если что-то ломалось, в конце дня он отдавал это ребятишкам. Каждый вечер в пять часов к нему выстраивалась целая очередь из детворы. Иногда, мне кажется, он нарочно ломал пирожные, чтобы перед закрытием угостить ими нас. Яблочный пирог у него тоже был превосходный, продавался здоровенными кусками. У нас дома этот пирог ели каждое воскресенье все лето и всю осень.

      – Вы жили здесь всегда? – спросила Уиллоу, стараясь отвлечь Дороти от темы бесполезности свечного производства.

      – Да, родилась и выросла.

      – И СКАЧАТЬ