Полюби со мной. Антология одного стихотворения. Вячеслав Вячеславович Киктенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полюби со мной. Антология одного стихотворения - Вячеслав Вячеславович Киктенко страница 12

СКАЧАТЬ в монологе князя Мышкина, например – описание казни подаётся словно бы нарочито сдержанно, состоит из детального описания процедуры, которую писатель испытал на самом себе, и ужас возникает из самой безоценочности, «заземлённости» этого описания, то у Случевского, всего лишь наблюдавшего со стороны реальную казнь в Европе, вдруг проступает такая

      метафизика в стихах, что и полтора века спустя вызывает изумление: как вообще такое могло быть почувствовано, увидено, – написано?!.

      Впрочем, эти потрясающие стихи не нуждаются в каких-либо комментариях. Пусть современный читатель, нечасто натыкающийся на сборники Случевского, сам прочтёт и оценит этот, никак не старящийся во времени, шедевр.

      «После казни в Женеве»

      Тяжёлый день… Ты уходил так вяло…

      Я видел казнь: багровый эшафот

      Давил как будто бы сбежавшийся народ,

      И солнце ярко на топор сияло.

      Казнили. Голова отпрянула, как мяч!

      Стёр полотенцем кровь с обеих рук палач,

      А красный эшафот поспешно разобрали,

      И увезли, и площадь поливали.

      Тяжёлый день… Ты уходил так вяло…

      Мне снилось: я лежал на страшном колесе,

      Меня коробило, меня на части рвало,

      И мышцы лопались, ломались кости все…

      И я вытягивался в пытке небывалой

      И, став звенящею, чувствительной струной, —

      К какой-то схимнице, больной и исхудалой,

      На балалайку вдруг попал едва живой!

      Старуха страшная меня облюбовала

      И нервным пальцем дёргала меня,

      «Коль славен наш Господь» тоскливо напевала,

      И я вторил ей, жалобно звеня!..»

      Апухтин

      Алексей Николаевич Апухтин (1840—1893) известен широкому читателю бо-

      лее всего как певец «цветов запоздалых». Его романсы доныне очень популяр-

      ны благодаря счастливому сочетанию прекрасных стихов и музыки П. И. Чай-

      ковского, друга всей его жизни – с ученической скамьи до самых последних

      дней. Стоит вспомнить лишь некоторые, наиболее знаменитые романсы: «День

      ли царит“, „Ночи безумные, ночи бессонные“, „Ни отзыва, ни слова, ни при-

      вета», «Забыть так скоро» и, конечно же, великую песню «Пара гнедых». Хотя

      это и перевод из Донаурова, но, как нередко случается с гениальными пере-

      ложениями (Пушкина из Мицкевича, Лермонтова из Гете, Гейне, Зейдлица и

      др.) на русской почве стихи эти стали родными – народными. Бесспорно, од-

      ного факта неувядаемости песен и романсов Апухтина достало бы для призна-

      ния его творчества явлением незаурядным. Но мне думается, что Апухтину

      русская поэзия обязана СКАЧАТЬ