Коллекция Кледермана. Жюльетта Бенцони
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коллекция Кледермана - Жюльетта Бенцони страница 18

СКАЧАТЬ со мной об этом, то ему нет нужды приезжать сюда: вы сможете повторить ему мой рассказ!

      – Не думаю, что этого ему будет достаточно. Разумеется, его заинтересует тот факт, что ваш кузен отправился в Круа-От, но он хочет поймать стрелявшего.

      – Стрелявшего? Того, кто ранил…

      – Возможно, смертельно, вашего мужа!

      Молодая женщина вдруг покраснела до корней волос и снова откинулась на подушки.

      – Вы же не собираетесь обвинить Гаспара в убийстве… совершенном у меня на глазах?

      – Нет. Даже если теперь вы ненавидите своего мужа, я не верю, что вы позволили бы вашему кузену стрелять. Или я ошиблась в вас… Ланглуа полагает, что стрелок либо приехал вместе с господином Гринделем, либо выполнял его приказ…

      – Но это безумие! Я…

      – Позвольте мне продолжить! Дело в том, что пуля была выпущена человеком, находившимся совсем рядом с автомобилем, и вы не могли не заметить его.

      – Как только я встретилась с Гаспаром, мы сразу уехали. Шум мотора, конечно же, помешал нам услышать выстрел!

      Госпожа де Соммьер грустно рассмеялась.

      – Чтобы заглушить выстрел, нужен был бы мотор пятитонного грузовика… Итак, я вас предупредила.

      – И вы проделали такой путь лишь для того, чтобы сказать мне об этом?

      – Не только! Я привезла вам письмо.

      – Мольбы Альдо о прощении? Напрасный труд. Я не стану это читать!

      – Подумайте головой, черт побери! Альдо не может даже открыть глаза, какие там письма…

      Вынув из муфты длинный голубой конверт, маркиза не выпустила его из пальцев.

      – Нет, это Полина Белмон перед отъездом на родину попросила меня передать его вам… лично в руки.

      – Прошу вас, положите письмо на стол. Я догадываюсь, о чем идет речь. Ей не терпится заплатить свою часть выкупа!

      – Ошибаетесь, этим занимается ее брат. И я настоятельно прошу вас прочесть письмо сейчас! Я ознакомилась с его содержанием, и оно может очень помочь вам!

      – Вы полагаете? Я в этом сомневаюсь. Эта женщина все разрушила!

      – Она ничего не разрушила, именно это она и пытается вам объяснить. Полина признается в глубокой любви к вашему мужу, но честно признает свое поражение. Ну же, Лиза! Прочтите письмо! Или вы хотите, чтобы я прочла его вам сама?

      – Нет! Вы прочтете слишком хорошо и сумеете заставить меня расплакаться от умиления! Дайте мне письмо!

      Вскрыв конверт, госпожа де Соммьер передала его Лизе и стала наблюдать за ней. Но по обычно такому живому лицу бледной молодой женщины невозможно было что-то понять. Наконец, закончив читать, Лиза сложила письмо, положила его в конверт… и сунула конверт под подушку. Это удивило тетушку Амели, но она воздержалась от комментариев. Лиза сама возобновила разговор:

      – Что ж, вы выполнили поручение…

      Слово не понравилось старой даме:

      – Я не СКАЧАТЬ