Чувство штиля. Продуктивность и спокойствие в эпоху вечных дедлайнов. Лора Вандеркам
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чувство штиля. Продуктивность и спокойствие в эпоху вечных дедлайнов - Лора Вандеркам страница 19

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Английское «life» («жизнь») по звучанию похоже на «light» («свет»). – Здесь и далее прим. пер.

      2

      Оригинальное название книги: «Speed Of Life».

      3

      Оригинальное название стихотворения: «When Death Comes».

      4

      Фраза «off the clock» используется в английском, когда говорящий хочет сказать, что его рабочие часы закончились и он теперь «свободен».

      5

      «…one wild and precious life» – из стихотворения Мэри Оливер «Летний день» («The Summer Day»).

      6

      Псалом 89:12.

      7

      Centersfor Disease Controland Prevention (CDC) – Федеральное агентство Министерства здравоохранения США.

      8

      Memento mori (в пер. с лат. «помни о смерти», «помни, что смертен») – латинское выражение, ставшее крылатой фразой.

      9

      «Don’t Blink» – название песни американского кантри-исполнителя Кенни Чесни, популярного в 2000–2010-х годах.

      10

      SAM – популярная в США программа профессионального развития, позволяющая изменить ориентацию директора с задач управления школой на лидерство в учебном процессе.

      11

      «Бенихана» (англ. Benihana Inc.) – американская ресторанная компания, базирующаяся в Авентуре, штат Флорида. Ей принадлежат франшизы 116 ресторанов японской кухни по всему миру.

      12

      Оригинальное название книги: «Beyond Mindfulness in Plain English».

      13

      Оригинальное название книги: «I Know How She Does It: How Successful Women Make the Most of Their Time».

      14

      «Воскресное обозрение» (англ.).

      15

      «Ложь занятого человека» (англ.).

      16

      Эндрю Грэммер (род. 1983) – американский певец, автор песен и продюсер.

      17

      Напа – долина в американском штате Калифорния, известная на весь мир своими виноградниками и производящимся на ее территории вином.

      18

      Миссис Дарси – псевдоним американской писательницы и автора блога о литературе ModernMrsDarcy.com Энн Богел.

      19

      Дословно: «Особый вид женщины: многодетная мать» (англ.).

      20

      Речь СКАЧАТЬ