Волшебство любви. Кэролайн Линден
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебство любви - Кэролайн Линден страница 21

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Луиза погрустнела, но затем улыбнулась ему, пусть и не так лучезарно, как прежде.

      – Я понимаю. Следующая осень будет прекрасным временем для свадьбы. Матушке тогда не придется переживать, что мое приданое не будет готово вовремя.

      – Я знал, что вы поймете. – Эдвард погладил ее по руке. Их помолвка длилась уже больше года, и ни разу Луиза его не поторопила. Она образец спокойствия и умиротворенности.

      Они шли по садовой дорожке рука об руку и молчали, но молчание было не тягостным. Скорее, наоборот.

      – Вам так много нужно сделать? – спросила она. – Но ведь его светлость всегда был весьма организованным человеком.

      – Это так. – Эдвард задумался. Он совсем не хотел, чтобы постыдная тайна отца стала всеобщим достоянием. Он злился при мысли, что вообще придется об этом говорить, но Луиза была его невестой, его будущей женой и матерью его будущих детей. Если он не мог довериться ей, то кому же?

      Эдвард отмахнулся от возникшего у него вдруг недоброго предчувствия. Слова Джерарда, предупреждавшего о том, что не стоит ничего рассказывать Луизе, никак не шли у него из головы. Но Джерард никогда не испытывал к Луизе теплых чувств, хотя и признавал все ее достоинства. Он считал ее излишне инфантильной. Джерарду нравились женщины с сильным характером – острые на язык и заводные. Он не ценил тихого достоинства, которое всегда отличало Луизу. К счастью, Луиза выходила замуж за него, а не за брата, и она во всем его устраивала. Они были птицами одного полета – он и Луиза.

      И по справедливости, он был обязан сказать ей правду. На случай если ему и братьям не удастся выпутаться из беды, какой бы малой ни была вероятность такого исхода, Луиза имела право знать о его новых обстоятельствах.

      – Есть только один вопрос, который меня тревожит, – решившись, сказал Эдвард. Он был уверен, что Луиза по крайней мере не оставит его до тех пор, пока положение окончательно не определится. – Похоже, мой отец хранил от нас в тайне некоторые обстоятельства, которые создают для всех нас определенные проблемы.

      – О Боже! – сочувственно воскликнула Луиза. – Как ужасно.

      Да, действительно ужасно.

      – Я не могу поверить, что герцог Дарем мог так поступить, – сказал Эдвард, внезапно поймав себя на том, что ему хочется все ей рассказать. Она бы поняла в отличие от Джерарда или Чарли, каково это, когда тебя держат в полном неведении. – Я не о самом поступке, а о том, что он мог так долго держать его в тайне – от меня. Я никогда не пренебрегал своим сыновним долгом, и теперь я узнаю…

      Луиза остановилась и взяла его за руку. Эдвард замолчав, осознав, что говорит на повышенных тонах.

      – В чем дело? – спросила она. – Не может быть, чтобы речь шла о чем-то таком, с чем вы и его светлость не справятся. – Луиза ему улыбнулась: – Я верю в то, что вам любая задача по плечу, Эдвард.

      Он посмотрел на ее руки – такие маленькие и нежные, которые она положила поверх его сжатых кулаков.

СКАЧАТЬ