Волшебство любви. Кэролайн Линден
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебство любви - Кэролайн Линден страница 2

СКАЧАТЬ ты не привел Чарлза? – уже в агонии воскликнул герцог. – Ах, мальчики!.. Я должен сказать Чарлзу… попросить у него прощения.

      Неожиданный поворот. Эдвард и Джерард переглянусь.

      – Просить у него прощения, отец?

      По впалой щеке герцога покатилась слеза, оставляя влажный след.

      – Я всех вас должен молить о прощении. Я не знал… Если бы я только знал… Если бы я узнал вовремя… У тебя, Джерард, все будет хорошо, ты всегда умел выходить сухим из воды, и у Эдварда будет леди Луиза… Но Чарлз. Чарлз не будет знать, что делать…

      – Что вы имеете в виду? – Эдвард отдал должное невозмутимому тону брата, хотя отчего-то волосы у него на затылке зашевелились.

      – Эдвард… – Дарем протянул к нему дрожащую руку.

      Эдвард подошел ближе, опустился на колени возле кровати и наклонился к отцу, чтобы лучше слышать слабеющий старческий голос.

      – Я знаю, что ты меня простишь и разберешься, как поступить… Прости меня. Я должен был сказать раньше… До того как стало слишком поздно…

      – Что рассказать, отец? Что слишком поздно? – Эдвард боролся с необъяснимым страхом.

      У него за спиной Джерард свистящим шепотом попросил доктора выйти.

      – Скажите Чарлзу… – хрипел герцог, – скажите ему, что мне жаль…

      – Вы сами ему скажете, когда он приедет, – проговорил Эдвард.

      Джерард в два шага преодолел расстояние до окна, но покачал головой, выглянув на дорогу. Эдвард вновь повернулся к отцу.

      – Отдыхайте, сэр.

      – Отдыхать! – Дарем закашлялся. Все тело его сотрясали конвульсии. – Не знать мне покоя, пока вы не даруете мне прощения… – Голубые глаза его, обращенные к Эдварду, горели безумием.

      – Я… – Эдвард запнулся. – Да. Что бы там ни было, отец, я тебя прощаю.

      – Джерард! – воскликнул герцог.

      – Вы знаете, что я прощу вас, сэр. – Джерард вернулся к кровати. – Но за какое прегрешение? – Даже он не был сейчас способен шутить.

      – Я пытался… – герцог говорил все тише, – нотариус… расскажет… Простите.

      После этого ничего связного Дарем уже не говорил. Он то впадал в беспамятство, то ненадолго вновь приходил в сознание. Так продолжалось весь день и весь вечер, и наконец глубокой ночью он перестал дышать. Эдвард в это время сидел рядом с кроватью. Джерард был с ним почти все время и ушел спать пару часов назад, валясь с ног от усталости. Доктор уснул еще раньше, и Эдвард не видел причин его будить. Дарем прожил жизнь долгую и содержательную, а последние несколько месяцев сильно страдал от боли. То, что сейчас Дарем наконец обрел покой, было высшим милосердием.

      Эдвард медленно выпрямился в кресле и наклонился, чтобы взять руку отца. Она была все еще теплой. На ощупь она была такой же, как весь прошедший год, когда болезнь поселилась в теле герцога, пожирая его изнутри, иссушая его плоть. Рука его была бессильной и вялой, СКАЧАТЬ