Название: Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2
Автор: М. Р. Маллоу
Издательство: Adventure Press
Жанр: Исторические приключения
Серия: Пять баксов для доктора Брауна
isbn: 978-9-984-49221-6
isbn:
– Неправда! – возмутился компаньон. – Она у меня такая почтенная старушка, ты себе представить не можешь. Зубы сводит!
– Да-да, – кивнул компаньон, – и папенька – священник.
– Вот уж точно – джейк, – засмеялась Ширли. – Зенки бесстыжие!
– Это есть хорошо, что все кончилось джейк-пот! – отозвалась Ида.
– Чего? – поразился Д.Э. Саммерс.
– Все хорошо, Джейк, что кончается джейк, – успокоила Ширли.[1]
Она надвинула ему шляпу на нос и повернулась к М.Р.
– А что сразу я? – округлил глаза тот.[2]
– Карты в руках не держаль, честно играль? – всплеснула руками Ида.
Дюк сделал задумчивое лицо.
– Ну не то, чтобы совсем не держал… – начал он, но девицы замахали на него руками.
– Да честное слово! – продолжал М.Р. – В покер! Это просто мне папенька не велел садиться играть!
Ширли упала в кресло и хохотала так, что чуть не сверзилась вместе с креслом на пол. Ида достала из кармана кулек карамели.
– Конфетка хочешь?
Пока липовый шулер разворачивал конфету, Джейк извлек «миротворец» из его пальцев, картинно дунул в ствол и сунул за пояс: – Патронов-то надо бы раздобыть. Самое время. Что скажете, сэр?
М.Р. Маллоу от нервов так и тянуло врезать по этой довольной роже. Но он подумал. Физиономия его потихоньку приняла нормальное выражение.
– Скажу, сэр, – буркнул он, – что нам теперь не только патроны нужны.
– Почему Ланс-то? – поинтересовался Д.Э. уже на улице.
– Помнишь, – начал Дюк, – ты рассказывал, как Ширли уговорила тебя остаться, потому, что, дескать, у них никого нет и страшно? Как ее чуть не грохнули, когда она потащила тебя в тот дом за тряпками? Ты еще наврал, что и дом твоих родителей, и она твоя сестра. Ну и получилось: сэр Ланселот. Должен же я был как-то тебя обозвать.
Д.Э. от скромности порозовел.
– Великая вещь – истории о сыщиках, – небрежно сказал он. – Что бы мы с тобой делали без «Черной кошки»!
Дюк кивнул и добавил:
– Все-таки ты через край – так блефовать.
– Вы, сэр, на себя посмотрите.
М.Р. пальцем приподнял поля шляпы.
– Компаньон, – сказал он тоном усталого отца, – я тебя очень прошу: не лезь ты на рожон, как сегодня, а? Может плохо кончиться.
– Да что было делать? – возмутился Д.Э. – У меня не было другого вы…
– … русская графиня, незаконная дочь русской певицы Мари Оленин д’Алхейм, имевшей такой бешеный успех в Париже в прошлом году, и графа Ярмутского.
Д.Э. выпрямился, сколько позволял потолок экипажа и попробовал сохранить позу небрежную и невозмутимую, что, вообще говоря, не так уж просто сделать на ходу.
Клиент уважительно молчал, тараща глаза прямо вперед и сжимая сложенные руки на набалдашнике трости. Нежный второй подбородок отливал синевой, щеки вздрагивали от тряски.
– Лола, – СКАЧАТЬ
1
«Джейк» общеизвестно в кругу воров и мошенников всякого рода. Означает осведомленность о тайне, замысле либо значении: «Он на все дела Джейк». В качестве прилагательного означает “хорошо”, “отлично”. –
2