Название: The Little Dragon
Автор: Бетти Нилс
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежные любовные романы
isbn: 9781408982419
isbn:
Thursday held a touch of spring, with a brilliant sunshine making nonsense of the biting wind. Constantia, tempted to wear a thin wool dress under her winter coat, changed her mind and put on a Marks and Spencer sweater and a pleated skirt and tied a scarf round her slender neck. No one would see what she was wearing under her coat and the dress wouldn’t be thick enough. She pulled a knitted cap down over her ears and thus sensibly attired, hurried from the house before Mrs Dowling, awaiting her friends for bridge in the sitting room, should think of something for her to do.
The doctor was waiting, bare-headed in the wind and not seeming to mind. He greeted her casually and she said at once: ‘Sorry I’m a bit late—it’s sometimes difficult to get away.’ And then: ‘You’re sure you don’t mind coming to the market? Are the children at school?’
He nodded. ‘Though I must get back about half past three or four—they’ll be coming home then.’
Less than two hours, she thought regretfully, and then chided herself for being discontented. Two hours was quite a long time and she was lucky to have someone to go out with.
The market square, when they reached it, was teeming with people; housewives with bulging shopping baskets, old men peering at the stalls and buying nothing, children weaving in and out between the grown-ups, dogs barking, and a number of respectable matrons in frightful felt hats and expensive unfashionable coats, who peered at the stalls’ contents with sharp eyes and when they bought anything, bargained for it shrewdly. There weren’t just fruit and vegetable stalls, butchers and fishmongers and household goods, there were stalls devoted entirely to cheese, mountains of it—brightly coloured aprons and dresses and trestle tables laid out with rows of old-fashioned corsets and bras. Constantia, her fascinated eyes held by the sight of them, was quite taken aback.
‘They’re so large and there are so many,’ she remarked to her companion. ‘Whoever buys them?’
He grinned down at her. ‘I’ve never dared to stay long enough to find out,’ he told her, ‘but they must do a roaring trade. As far as I can remember they haven’t changed their—er—shape since I was a small boy.’
Constantia giggled and then sighed with pleasure. ‘Isn’t this a simply gorgeous place?’ she wanted to know. ‘And look at those flowers—it’s only March and there’s roses and lilac and freesias and tulips…’
‘But this isn’t the flower market, that’s in the Hippolytusbuurt—we’ll go there presently.’
They strolled round, the doctor’s hand on her arm, for there was a good deal of good-natured pushing and shoving and as he pointed out, her small slim person would have stood very little chance of staying upright. Constantia, who was remarkably tough despite her fairy-like appearance, didn’t argue the point; it was pleasant to be looked after so carefully. And the flower market was something she wouldn’t have missed for the world, for the stalls lined the whole length of the canal, a riot of spring flowers. Constantia stood and sniffed their fragrance and exclaimed, ‘Oh, I’ve never seen anything like this—are they here all the year round?’
‘Yes, even in midwinter. They hang out little orange-coloured lanterns so that the customers can see.’ They had paused before a stall and Jeroen van der Giessen spoke to the stallholder, who smiled and began bunching narcissi, daffodils and tulips in a vast colourful bouquet. When the doctor took them from her and handed them to Constantia she said in utter surprise, ‘For me? all these? there are dozens… How absolutely super!’
She couldn’t help but see the notes the doctor was passing across the stall—a lot of money—far too much, but she knew instinctively that if she even so much as hinted that he was being extravagant, he would be annoyed. All the same, the money would have bought warm socks for the children…
Evidently that point of view hadn’t occurred to her companion; he appeared quite unworried at his expenditure, took her arm again and strolled on until they reached the end of the canal, where he turned down a narrow street which led them to Oude Delft. ‘Tea?’ he enquired. ‘I live close by and the children are always famished when they get home.’
She wondered just where close by was. The houses on either side of the canal were large; museums, converted offices, large family mansions for those who could still afford to maintain them. She didn’t have to wonder for long; he crossed one of the little arched bridges and paused before the massive door of a patrician house, its flat-faced front ornamented in the rococo style with a great deal of plaster work.
‘Here?’ asked Constantia in an unbelieving voice.
Her companion had taken out a key and turned to look at her. ‘Er—yes.’
‘You live here? I thought…oh, it’s a flat.’
‘No, it’s a house—the owner allows me to live in it.’
‘How kind of him—a relation, I expect.’ She skipped past him into the hall, quite happy again. For one moment she had wondered if he was actually the owner of all this magnificence. For it was magnificent; a vast square hall, its white marble floor covered with thin silk rugs, an elaborately carved staircase rising grandly from its centre, and the sort of furniture that one saw in museums—only the atmosphere wasn’t like a museum at all. The house was lived in and cared for. She wondered who coped with the vast amount of polishing and cleaning evident in the hall alone. ‘Do you have a daily woman?’ she asked.
The doctor looked surprised and then amused, but he answered carefully: ‘Oh, yes, a very good woman, her name’s Rietje. She’s not here this afternoon, though. I expect the children will get the tea; they’ll be here at any moment.’ He shut the massive door behind him. ‘Ah, here are Solly and Sheba and Prince. There’s a cat in the kitchen—the children, you know,’ he added vaguely.
Constantia nodded her understanding. ‘Of course, they have to have pets.’
She stood a little irresolutely, for her host appeared lost in thought—or was he listening for something? She decided that she was mistaken, for he spoke to the dogs and then said: ‘Do take your coat off,’ and took it from her and tossed it on to one of the carved chairs against one wall, then tossed his on top of it. ‘Shall we go into the sitting room?’
It was a grand room, grandly furnished with rich brocade curtains at its windows and more fine rugs on the polished wood floor, but somehow it was comfortable too, with great armchairs and sofas of an inviting softness, and delicate little tables. There were bookshelves too and a pile of children’s comics and a half-finished game of Monopoly. Constantia drew an admiring breath.
‘It’s beautiful,’ she exclaimed, ‘and so exquisitely furnished. Doesn’t the owner mind you being here?’ An expression she couldn’t read crossed her companion’s face and she hastened to add: ‘I didn’t mean you—I was thinking of the children. Three of them, you know, however good they are—I mean, breaking things and finger marks…’
The expression had gone, if ever she had seen it. He said easily, ‘He doesn’t object—he likes children, you see. Besides, he understands that they’re well behaved and wouldn’t break or spoil anything if they could help it. There’s a big room upstairs which they use as a playroom, and he doesn’t mind how much that gets battered.’
Her voice was warm. ‘He must be a nice man.’ She looked around her again. ‘You’d think that he would want to live here himself.’
‘He likes the country.’
‘Oh, СКАЧАТЬ