Название: Cruise to a Wedding
Автор: Бетти Нилс
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежные любовные романы
isbn: 9781408982259
isbn:
She was getting ready for bed, much later, when the thought darted into her sleepy head that Adam de Wolff—she couldn’t remember the rest of his outlandish name—wouldn’t have enjoyed himself much either. She got into bed, dismissing the idea as being disloyal to Rimada and her mother, who were being so kind.
More friends came before lunch the next morning; Rimada’s mother had an unending succession of them, it seemed. Pleasant, talkative people, who sympathized with her in their excellent English because she was a nurse, and in the case of the men, told her how pretty she was. Everyone was so kind and friendly, which made her feel meaner than ever at not enjoying their company more than she did. And Rimada’s mother, kind though she was, began to irritate her, for she felt that the kindness was superficial and would disappear quickly enough if that lady’s comfort was interfered with in any way. I must be getting old and crabby, thought Loveday miserably; all this luxury and I’m not really enjoying it one bit—she might have liked it better if she had been brought up in it. She resolved to try harder; Rimada’s mother was really rather sweet although she spoilt Rimmy beyond anything, and once or twice, when she had been crossed, the sweetness had cracked, and as for Rimada—well, she was a poppet really, with a heart of gold.
Rimada had a hairdresser’s appointment after lunch and her mother always had a rest; it was easy enough to convince them that she would like to explore the country instead of looking at the shops in Den Haag, waiting for her friend. She started off briskly—there was wooded country close by and dunes in the distance. The weather was kinder with a blue sky and a hint of chill in the air. Loveday walked steadily looking around her as she went, stopping to study the farmhouses she passed and stare at the coated cows in the fields bordering the pleasant country road. The trees were further away than she had supposed; she reached them at last to find that they bordered the dunes, and urged on by a heady wind blowing in from the North Sea, she scrambled across them to stand on the beach at last and look at the wide expanse of water before her. It looked cold and grey, and already on the horizon the water was a rapidly darkening reflection of the great bank of clouds creeping over the sky. She stayed ten minutes or more and turned back regretfully, plodding over the dunes once more and then through the trees. The sun had lost its strength by now; she shivered a little in her jersey dress and walked faster. There was no one invited for that evening, she remembered with pleasure, and Rimada’s mother had asked her to unpick and reset the stitches of some embroidery she was doing—she found herself looking forward to the quiet little task.
It had turned four o’clock by the time she got back to the house. She went through the garden door, intending to slip upstairs and tidy herself; Rimada wouldn’t be back for another hour, but her mother would be in the sitting-room. Loveday closed the door quietly behind her and then stood motionless in the hall. Her hostess was already in the sitting-room, having what sounded very like an attack of hysterics. Loveday started forward at a particularly loud wail and was brought up short by a man’s voice. She recognized it immediately even though it spoke another language and registered anger. She was still standing, her mouth a little open with surprise, when the sitting-room door was flung open and Rimada’s guardian, on the point of coming out, changed his mind at the sight of her, and leaned against the door instead, his hands in his pockets, a quite unpleasant expression upon his handsome face. He said: ‘Hullo, Miss Loveday Pearce. Eavesdropping?’
Her mouth closed with a snap, her fine eyes sparkled with instant fire. ‘I am doing nothing of the sort,’ she protested in a voice throbbing with rage. ‘How dare you speak to me like that? I’ve just this minute come into the house and you instantly abuse me!’ Her bosom heaved on a deep breath. ‘You’re far, far worse than Rimada told me!’
He strolled across the hall to stand before her, effectively blocking her path. ‘Surely you don’t have to rely on her opinion?’ His voice was silky. ‘I fancy I didn’t create too good an impression last time we met.’
She coloured faintly. ‘You’re insufferable! I…’ She was prevented from saying more by the appearance of Rimada’s mother, her tears hastily dried, her voice nicely under control once more. ‘Oh, you two have met,’ she declared in a hostess voice. ‘But let me introduce you, all the same. Loveday, this is my nephew, Professor Baron de Wolff van Ozinga—Adam, you know.’
She smiled coldly at him. ‘And this, Adam, is Rimtsje’s great friend, Loveday Pearce.’ She ignored their stony faces and went on brightly: ‘Just in time for tea, dear—we have been talking tiresome business and I am so relieved to have it all settled. Come into the sitting-room.’
‘I’ll just tidy myself, if I may.’ Loveday ignored her hostess’s obvious desire to have her company and went upstairs, where she took her time to do her hair and face while she wondered what the argument had been about. It had been a hot one, of that she was sure, probably about Rimmy. The quicker the poor girl got married and away from her guardian’s bullying influence the better, thought Loveday, applying lipstick with care. Who was he to interfere, anyway? The head of the family, presumably—she remembered that he was a baron as well as a professor and wondered how she should address him. She was still trying to decide as she went downstairs and entered the sitting-room. After the sea air of the afternoon, she found it over-warm and heavily scented by the great vases of hothouse flowers on the tables; they must have cost a fortune—perhaps they had been the cause of the argument. She chose a chair as far away from the Baron as possible, but he had risen to his feet as she went in and instead of sitting down again in the great armchair opposite his aunt, he walked across the room and took a chair close to her own.
‘I had an idea that you might be here,’ he told her affably. ‘I hear that my feather-brained cousin is planning a cruising holiday in your company.’ He saw her questioning look and went on smoothly: ‘I had occasion to telephone her at the Royal City, and was told that she had come home for a couple of days.’ He glanced across at his aunt, sitting on the edge of her chair, looking apprehensive. ‘My aunt tells me that you plan to go shortly. It should be pleasant at this time of year.’
‘I hope so,’ Loveday spoke warily. ‘I haven’t been to Madeira before.’
His brows rose. ‘Surely you will be visiting other points of call?’
She clasped her hands in her lap and stared at his chin—a very determined chin. ‘Oh, yes—only Madeira comes first, you know. I believe the weather there is delightful at this time of year.’ An inane remark, she knew, and he must share her opinion, judging by the glint in his eyes. But she had to say something; she stared down at her hands and failed to see the little smile tugging at the corners of his mouth.
‘Oh, undoubtedly—a wonderful excuse for Rimada to buy a huge number of clothes.’
‘The poor child never has enough,’ put in her mother plaintively. ‘You have no idea how important clothes are to a girl, Adam. It is all very well for you; you indulge your every whim, I have no doubt, but you have no sympathy for your cousin…’
‘My dear aunt, you wrong me. I have a great deal of sympathy for Rimada—as well as taking an interest in her well-being.’
He got up to hand round the tea cups and for a few minutes the conversation was safe and trivial, so that Loveday didn’t need to think of every word she uttered. She had actually relaxed sufficiently to answer the Baron’s civil questions about her work at the hospital, when the front door banged and a moment later Rimada came in. She stopped short in the doorway, the picture of consternation, as her cousin got to his feet once СКАЧАТЬ