Название: Клятва королевы
Автор: К. У. Гортнер
Жанр: Историческая литература
Серия: Женские тайны
isbn: 978-5-389-06962-6
isbn:
Он тоже носил оружие при дворе. Слуга Господа в облачении воина. Внезапно я представила, как он рычит от ярости на поле боя, размахивает мечом и срубает головы, и сердце мое забилось сильнее.
– Останься с нами, – сказала я Альфонсо. – Прошу тебя, не ходи с ним.
Брат покачал головой:
– Не могу. Я пообещал, что исполню свой долг. Прости, Изабелла.
Мягко поцеловав меня, он вернулся к Каррильо. Не в силах пошевелиться, я смотрела, как архиепископ обнимает моего брата за плечи и уводит прочь.
Мне хотелось побежать за ними, потребовать от Альфонсо поклясться, что он не станет рисковать своей жизнью. Но я уже поняла: что бы я ни говорила или ни делала, это ничего не изменит. Он был прав – я всего лишь глупая девчонка, которая ни на что не может повлиять и никак не способна изменить нашу жизнь.
Именно тогда мне стало ясно, что снова я увижу брата очень не скоро.
Два дня спустя, когда мы с Беатрис сидели, прижавшись друг к другу в освещенной свечами комнате, и прислушивались к недовольному ворчанию леопардов в королевском зверинце, к нам пришел Кабрера с новостями.
– Архиепископ Каррильо покинул дворец. Он забрал с собой инфанта, заявил, что ваша мать лично доверила ему Альфонсо. Король потребовал их возвращения, но никто не знает, куда они уехали. У Каррильо немало владений, и он пользуется поддержкой среди своих вассалов. Он может быть где угодно. Я сделаю все, что смогу, для вашего высочества, но…
– Мне следует позаботиться о себе самой, – закончила я, заставив себя улыбнуться.
После того как уехали Каррильо и мой брат, Кабрера и Беатрис оставались единственными моими друзьями во дворце.
Кабрера достал из-под камзола сложенный пергамент. Беатрис молча надела плащ.
– Читай, мы не станем тебе мешать, – сказала она, шагая следом за Кабрерой к выходу.
Я долго смотрела на послание, прежде чем сломать восковую печать с символом Арагона и медленно развернуть хрустящую бумагу.
Там было всего пять слов:
Будьте смелой, Изабелла. Ждите меня.
Глава 8
К тому времени, когда весна сменилась жарким летом, слухи разошлись по всей Кастилии, разносимые торговцами в дальние провинции и города. Женщины распространяли известия среди вассалов, те, в свою очередь, спешили передать их в замки сеньоров. К осени все уже знали о внезапном отъезде Альфонсо из дворца и мятеже маркиза де Вильены, что лишь прибавило всеобщих сомнений в законности происхождения принцессы Иоанны.
Я не получала вестей от брата или Каррильо и не осмеливалась писать сама. Хотя я продолжала жить в своих апартаментах в casa real, где у меня имелась небольшая прислуга под началом доньи Кабреры, содержавшаяся на деньги короля, за мной СКАЧАТЬ