Клятва королевы. К. У. Гортнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клятва королевы - К. У. Гортнер страница 13

Название: Клятва королевы

Автор: К. У. Гортнер

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия: Женские тайны

isbn: 978-5-389-06962-6

isbn:

СКАЧАТЬ и апельсиновые деревья. Несколько монахинь, что молча вспушивали землю, кротко улыбнулись мне, пока я шла по извивающейся тропинке, вдыхая запах розмарина, тимьяна, ромашки и других ароматных трав. Я потеряла чувство времени, грелась в лучах солнца, падавших на ухоженную землю, которая снабжала монахинь почти всем необходимым; им никогда не приходилось покидать благословенные стены. Казалось, будто последних нескольких недель вообще не существовало. Здесь, в Санта-Ане, трудно поверить, что может случиться нечто дурное и в эту мирную обитель вдруг вторгнется внешний мир со всеми его испытаниями и интригами.

      Подойдя к стене, что граничила с аккуратными овощными грядками, я взглянула на стоящую рядом церковь и остановилась. Высоко на шпиле виднелось переплетение веток – одинокое гнездо расположилось на головокружительной высоте.

      – Аистиха – хорошая мать. Она умеет защитить своих птенцов, – послышался чей-то голос.

      Судорожно вздохнув, я повернулась и увидела перед собой до боли знакомое лицо человека, которого никак не ожидала здесь встретить. Вспомнила, как он взял меня на руки и вынес из смертной комнаты отца в ночь…

      – Монсеньор архиепископ, – прошептала я и присела в реверансе из уважения к святому сану.

      Он улыбнулся, обнажив кривые зубы, никак не подходившие к его румяным щекам, толстым губам и крючковатому носу. Столь же контрастировали его ласковый голос и пронизывающий взгляд.

      – Изабелла, дочь моя, как же ты выросла.

      Мысли мои лихорадочно сменяли друг друга. Что делает в Санта-Ане архиепископ Каррильо Толедский? Почему он приехал сюда именно тогда, когда здесь оказались мы? Что-то подсказывало мне – о простой случайности не может быть и речи.

      – У тебя такой вид, будто ты увидела привидение, – усмехнулся он. – Неужели забыла меня?

      – Нет, конечно же нет, – в смятении пробормотала я. – Простите. Я просто… не ожидала вас здесь встретить.

      Он наклонил большую голову:

      – Почему бы и нет? Архиепископы часто совершают путешествия во благо своих братьев во Христе, а здешние сестры всегда были ко мне добры. К тому же я решил, что лучше будет встретиться с твоей матерью вдали от Аревало. Мы с королевой только что о многом говорили, и, когда я сказал, что хотел бы видеть тебя, она ответила, что ты пошла в сад.

      – С моей матерью? – Я уставилась на него. – Она… она знала, что вы будете здесь?

      – Конечно. Мы много лет переписываемся. Она постоянно сообщает мне об успехах твоего брата и твоих собственных. Кстати, я удивлен, что ты одна. Где дочь Бобадильи?

      Архиепископ огляделся вокруг, взмахнув алой мантией с белым крестом, приложил руку ко лбу. Работавшие в саду монахини тайком ускользнули, и теперь, когда остались только я и он, мне показалось, будто воздух наполнился острым запахом шерсти, пота, лошадей и еще одним, дорогим мускусным. Мне не был прежде знаком аромат благовоний служителя церкви, и СКАЧАТЬ