Название: Папочка ушел на охоту
Автор: Мэри Хиггинс Кларк
Жанр: Зарубежные детективы
isbn: 978-5-699-67379-7
isbn:
– Ну, мы не так чтобы очень часто пользуемся всеми этими вещами, – ответила мать. – Сделай себе что-нибудь выпить. Да и мне тоже.
Его мать редко пила коктейли. Марк почувствовал укол боли, когда понял, что она твердо решила не портить прощальный ужин воспоминаниями о приближающейся двадцать восьмой годовщине исчезновения дочери. Ведь теперь они увидятся в лучшем случае через несколько месяцев. Марта Слоун работала стенографисткой в суде и понимала, что ему придется напряженно трудиться на новом месте, чтобы себя показать.
О Трейси она заговорила только после кофе.
– Мы оба знаем, какой приближается день, – тихо сказала женщина. – Марк, я постоянно смотрю по телевизору программу «Нераскрытые преступления». Когда будешь в Нью-Йорке, как думаешь, ты сможешь убедить полицию снова открыть дело об исчезновении Трейси? Сейчас появилось столько новых методов поиска людей, пропавших много лет назад… Но вероятность того, что они на это согласятся, выше, если кто-то вроде тебя начнет задавать вопросы.
Она поколебалась немного и добавила:
– Знаю, я давно должна была отказаться от надежды, что Трейси потеряла память или попала в серьезные неприятности и вынуждена прятаться. В глубине души я думаю, что она умерла, но если бы я могла получить ее тело и похоронить рядом с папой, мне стало бы намного спокойнее. Давай посмотрим правде в глаза – мне осталось лет восемь-десять, и это если повезет. Я бы хотела знать, что, когда придет мой час, Трейси будет лежать с папой. – Она заморгала, пытаясь скрыть слезы. – Ты же помнишь, я всегда любила «Дэнни Бой»[3]. Я хочу иметь возможность преклонить колени и произнести молитву на могиле Трейси.
Когда они встали из-за стола, она быстро проговорила:
– Я бы хотела сыграть с тобой в «Скрэббл»[4]. Недавно нашла в словаре несколько хитрых словечек. Но завтра днем у тебя самолет, и, зная твои привычки, я уверена, что ты еще не начал собирать вещи.
– Ты слишком хорошо меня знаешь, мама, – улыбнулся Марк. – И нечего говорить про восемь-десять лет. Уиллард Скотт непременно пришлет тебе поздравительную открытку на столетний юбилей. – Уже около двери он крепко обнял ее, а потом рискнул задать вопрос: – Когда ты закроешь за мной, то выключишь свет над входом?
Марта покачала головой:
– Нет, не думаю. На всякий случай, Марк. На случай…
Она не договорила, и слова повисли в воздухе, но Марк знал, что она хотела сказать.
«На случай, если Трейси сегодня вернется домой».
Глава 4
Во время своего последнего посещения семейного комплекса Кейт была потрясена, узнав, что камеры наблюдения по-прежнему не работают.
– Кейт, твой отец категорически отказался устанавливать новую систему, – сказал управляющий фабрикой Джек Уорт. – Проблема СКАЧАТЬ
3
«Дэнни Бой» – баллада, написанная в 1910 году английским юристом Фредериком Везерли. Существует несколько версий значения песни. Предполагается, что это лирическая песня о герое, погибшем в войне за свободу Ирландии. Некоторые слушатели истолковывают балладу «Дэнни Бой» как послание от родителей сыну, ушедшему на войну или эмигрировавшему.
4
Игра в слова.