Происхождение всех вещей. Элизабет Гилберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Происхождение всех вещей - Элизабет Гилберт страница 5

Название: Происхождение всех вещей

Автор: Элизабет Гилберт

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-386-06459-4

isbn:

СКАЧАТЬ дерева, бросил жадный взгляд на драгоценные коллекционные коробочки, стоявшие на каждой полке, и восхищенно уставился на красивый портрет капитана Кука. Чтоб я сдох, подумал Генри, да одна только рама от этого портрета потянет фунтов на девяносто!

      В отличие от своего отца, Генри Уиттакер не стал кланяться Бэнксу; он встал перед сэром Джозефом, выпрямившись во весь рост, и посмотрел ему в глаза. Бэнкс, сидевший за столом, позволил мальчишке постоять молча, возможно надеясь услышать признание или мольбу о милосердии. Но Генри ни в чем не признавался и ни о чем не молил, он даже головы не повесил. Поистине, сэр Джозеф Бэнкс совсем не знал Генри Уиттакера, если думал, что тот окажется дураком и заговорит первым в столь опасных обстоятельствах.

      Поэтому, после того как они долго смотрели друг на друга молча, Бэнкс наконец рявкнул:

      – Скажи на милость, что-то может помешать мне полюбоваться, как тебя вздернут в Тайберне[1]?

      Так вот значит что, подумал Генри. Попался.

      Тем не менее паренек тут же стал искать выход из положения. Ему нужен был план, а времени на раздумья было в обрез. Но не зря же его всю жизнь колошматили старшие братья – правилам боя он научился. Когда противник крупнее и сильнее тебя и ударяет первым, есть лишь одна возможность ответить, прежде чем тебя превратят в кисель, – выступить неожиданно.

      – Я способный маленький пройдоха, – выпалил Генри.

      Бэнкс, который любил курьезы, разразился удивленным смехом:

      – Признаюсь, мальчик, мне не совсем ясно, что за польза в этом для меня. Пока ты лишь разграбил мои сокровища, накопленные с большим трудом.

      Это был не вопрос, но Генри на него ответил.

      – Ну да, я слегка прополол ваши грядки, – сказал он.

      – Даже не отрицаешь?

      – Сколько бы я ни распинался, это вряд ли что-то изменит.

      И снова Бэнкс рассмеялся. Возможно, ему показалось, что Генри нарочно храбрится, но храбрость Генри была не показной, а настоящей. Как и страх. И полное отсутствие раскаяния. Всю свою жизнь Генри Уиттакер считал раскаяние слабостью.

      Бэнкс сменил тактику:

      – Должен сказать, молодой человек, вы поставили своего отца в весьма затруднительное положение.

      – А он меня, сэр, – незамедлительно ответил Генри, снова заставив Бэнкса изумленно рассмеяться.

      – Неужели? И что же плохого сделал вам этот достойнейший человек?

      – Родил меня в нищете, сэр, – ответил Генри. И тут вдруг все понял и добавил: – Это же он сделал, да? Он меня вам сдал?

      – Он, он. Твой отец – честный человек.

      – Только мне от этой честности ни жарко ни холодно, – пожал плечами Генри.

      Бэнкс задумался и кивнул, признавая его правоту. Затем спросил:

      – Кому ты сбывал мои растения?

      Генри СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Место публичной казни в Лондоне; использовалось до 1783 года. – Здесь и далее примечания переводчика.