За окном. Джулиан Барнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За окном - Джулиан Барнс страница 22

Название: За окном

Автор: Джулиан Барнс

Издательство:

Жанр: Критика

Серия:

isbn: 978-5-699-66839-7

isbn:

СКАЧАТЬ должны были употребить слово «помпельмус», синоним грейпфрута. В наши дни грейпфруты в Провансе растут в изобилии, но местное население их презирает: лишь изредка использует в кулинарии немного цедры, а в основном же плоды скармливают свиньям. Поскольку провансальцы никогда не ели грейпфрутов, то они и не грешили, а следовательно, живут в раю – что и требовалось доказать.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Семпе, Жан-Жак (р. 1932) – французский художник-карикатурист, является автором многочисленных обложек журналов «The New Yorker», «Punch» и более тридцати коллекций рисунков, опубликованных в разных странах мира. – Здесь и далее примеч. переводчика.

      2

      Чатни – индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа или закуска.

      3

      Берн-Джонс, Эдвард Коли (1833—1898) – английский художник и иллюстратор, один из наиболее видных представителей Движения ремесел и искусств. Широко известен своими витражами.

      4

      Кери Хьюм (р. 1947) – новозеландская писательница. В 1985 году единственный написанный ею роман «Люди-скелеты» получил Букеровскую премию.

      5

      Клапхэм – юго-западный район Лондона.

      6

      «Зеленый щит» – с 1963 года компания Tesco стала награждать своих покупателей марками, количество которых было пропорционально той сумме, которую они потратили. Клиенты смачивали их языком и наклеивали в специальные книжечки. Когда книжечка заполнялась, ее можно было обменять на товары, например, на радиоприемник или садовый инвентарь.

      7

      Роберт Джейкоб Александр Скидельски, барон Тилтон (р. 1939) – британский экономист русско-еврейского происхождения.

      8

      Сэр Малькольм Стэнли Брэдбери (1932—2000) – британский писатель, ученый, литературный критик.

      9

      Берил Маргарет Бейнбридж (1932—2010) – английская писательница и сценаристка.

      10

      «Селфриджес» – небольшая сеть крупных универмагов для довольно состоятельных покупателей.

      11

      Антония Байетт (р. 1936) – английская писательница. Автор более двух десятков книг, носитель множества СКАЧАТЬ