Название: The Hand-Reared Boy
Автор: Brian Aldiss
Издательство: HarperCollins
Жанр: Классическая проза
isbn: 9780007462520
isbn:
Marriages (I was told as a kid) are made in heaven. In fact, they seem to be made in a tiny, dim, shuttered, undiscovered room in the brain, where some fiendishly clever little hunchback of a genius sees to it that we get the marriage partner we really want, whatever we think we want, and however we rail against his choice later.
I believe that, much though my mother suffered from my father’s coldness and his sarcastic tongue, she chose him because he was aloof and did not ‘trouble her too much’.
Since I do not go far with the psycho-analysis, I’d better drop that line of reasoning. It makes sense to try to make sense of our parents; it is part of the process of understanding ourselves. As far as Freud helps common sense, he is welcome. I suppose he might have agreed that, for whatsoever reason, my mother was happier in the company of her own sex.
For that reason she badly wanted a little girl. If Nelson was a disappointment, Horatio was a greater. Not being a maths wizard, she must have felt that the chances of the second baby being a girl were twice as great as the first time. My father, who, as a banker, could no doubt have enlightened her on that simple excursion into the realm of probability theory, characteristically did not. Mother went into what was euphemistically termed ‘a nervous breakdown’ and took several months to recover. Perhaps it was in some sort of revenge for that that they called me by the unfortunate Christian name I bear; or perhaps, had I been a girl, they had been intending to christen me Emma; when my father read a book it was about British heroes – preferably Nelson.
Anyhow, the mother would not look at the new baby, or was advised by the family medico not to look at the new baby. A wet nurse was found for the new baby, and he went to stay in her house for the first two months of his existence.
Was it that early exile that tipped the sexual scales? I ask myself … but no longer very fervently!
Legend has it that my father came every evening after the bank closed to inspect his second son and to see that the wet nurse was looking after him. The action sounds hardly characteristic of Father, although the story sounds characteristic of Mother’s tales.
What she suffered then goes unrecorded – like most suffering. She could never afterwards entirely decide on her behaviour towards me. Should she blame me because she ‘nearly died’ on my arrival? Or should she make it up to me because I had been sent away at once? She never solved the problem.
A partial solution arrived four years after I was born. In the summer months of 1927 she achieved her long-awaited daughter. Caroline Adelaide Ann Stubbs opened her eyes upon the world, and found it good. She also found it good that a devoted mother awaited her every behest.
The birth of Ann, as the baby was called in the family, brought a measure of happiness to us. We were glad that Mother was glad. Nor was this particularly unselfish; it gave Father more peace, and it gave Nelson and me the chance to play with less supervision. I believe we really loved Ann, almost as much as Mother demanded we should. True, my brother did drop her once while carrying her round the garden, but I recall the sincerity of his penitence after, which had nothing to do with Mother’s tears or Father’s chastisement!
Mother’s success with Ann went to her head – or womb, rather. Two years later she bore another little girl, but this baby was still-born.
I recall poignantly the news of its arrival. One of the maids was keeping Nelson and me amused; she kept running out of the room and coming back, telling us, ‘You’ll hear it cry presently! It’s coming now!’ I remember leaving our toys and going to kneel on the wooden window seat; I stared through the panels of yellow semi-frosted glass that flanked our windows and wondered what it felt like to be a child that as yet was nowhere – listening eagerly for its cry and hearing instead a cuckoo, asking myself if there was a connection between mysterious bird and mysterious baby. Then Father came and told us – he took our hands – that the baby was dead and Mummy was very sad.
‘It would have been a little sister for you,’ he said. ‘But God took her away again at the last moment.’
After that we were more devoted than ever to Ann. Neither Nelson nor I would have put it past God to take her too.
Our little town boasted one superior kindergarten, run by a Miss Matilda Unwin, and to this I was sent at the age of five. Nelson was almost ready to leave and go on to grammer school.
Kindergarten was satisfactory enough. We bullied and were bullied, but nothing very terrible. I was immediately attracted to several of the girls and, although most of this attraction was entirely undeclared, it was generally reciprocated in some degree, which contributed considerably to the pleasures of school, since seats were scarce in the youngest form and we had to sit two at a desk. So I was able to cuddle against Sheila, in her lovely golden-brown cord dress, which reminded me of wallflowers. It had a white lace collar, and white socks went with it. Her legs were pretty, but I believe I loved her only on the days when she wore that fetching little dress.
I was continuously fond of Sonia, who had attractively short-cropped fair hair. She was a tough and adventurous little girl and we used to play together out of school. At one time we planned to marry, but then she was sick in class, right – splash! – into her desk, and I turned my affections elsewhere.
Even in those days, just like adults, we thought of little but sex, although it took diffuse and childish forms. We invented a lovely game to play in the playground: Farmers and Cows, it was called.
With our heel, we scarped outlines for sheds in the playground gravel. And with sure instinct the boys were the cows and the girls were farmers or dairymaids, coming to milk the cows. This meant they had to give a really good squeeze and feel of our tiny genitals. It was the best game we ever invented!
Innocent fool that I was, I ran home and told my mother about it. She flew into a terrible fright, trotting round the room and seizing up Ann before her to cuddle – whether to protect the child or herself, I don’t know. I was forbidden to play Farmers and Cows again.
But the old serpent of sexuality was rampant on the playground now. The girls naturally wished to know more about the strange udders of their cows. Behind Miss Unwin’s house, beside the water-butt, by the tatty privet hedge, I unbuttoned my fly-buttons and showed my rosy little wee-wee to Sheila and Hilda.
They were interested but sceptical. Hilda, darling girl, reached out and touched it and said it was nice. Sheila was more cautious. Already our grown-up selves were foreshadowed there.
The next picture I have is of a slight advance. The water-butt again, scene of happiness and depravity. Sheila and Hilda there again, and a smaller girl, name forgotten. Again I open my trousers and exhibit. Again they stare, with none of the maidenly modesty that will afflict them in a very few years.
Hilda and the little girl look very closely, getting in each other’s way. Sheila stands back, half-leaning against the wall.
‘It’s nice,’ says the small girl. She makes СКАЧАТЬ