The Royal Succession. Морис Дрюон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Royal Succession - Морис Дрюон страница 16

Название: The Royal Succession

Автор: Морис Дрюон

Издательство: HarperCollins

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 9780007492244

isbn:

СКАЧАТЬ had known that this day was bound to come; in one way, however sad she felt at heart, she was not altogether sorry; at moments she had even looked forward to this departure. The most austere of convents would be more tolerable than the constant complaints and reproaches to which she had been subjected. At least she would be alone with her misfortune. She would no longer have to bear the anger of her mother, who had been bedridden from a stroke ever since the scandal had broken, and who cursed her daughter every time Marie brought her an infusion of herbs. They had had to summon urgently the surgeon-barber of Neauphle to draw a pint of dark blood from the stout lady of the manor. Dame Eliabel had been bled six times in less than a fortnight, but the treatment did not appear to be accelerating her return to health.

      Marie was treated by her two brothers, particularly by Jean, as a criminal. Oh, rather the cloister a thousand times over! But would she ever be able to get news of Guccio in the convent? That was her obsession, her greatest fear at the fate awaiting her. Her wicked brothers had told her that Guccio had fled abroad.

      ‘They don’t want to admit it,’ she thought, ‘but they have had him put in prison. It’s not possible, simply not possible, that he has deserted me! Or perhaps he has returned to the country to save me; and that is why they are in such a hurry to take me away; and then they’ll kill him. Why did I not agree to go away with him? I refused to listen to him so as not to wound my mother and my brothers, and now the worst has befallen me as a result of trying to do right.’

      Her imagination conjured up every possible form of disaster. There were moments when she even hoped that Guccio had really fled, leaving her to her fate. With no one from whom to ask advice or even compassion, she had no company but her unborn child; but that life was not yet of much help to her, except for the courage with which it inspired her.

      At the moment of leaving, Marie de Cressay asked if she could say goodbye to her mother. Pierre went up to Dame Eliabel’s room, but there issued from it such a shouting on the part of the widow, whose voice appeared but little affected by the bleedings, that Marie realized it was useless. Pierre came down again, his face sad, his hands spread wide in a gesture of impotence.

      ‘She said that she no longer had a daughter,’ he said.

      And Marie thought once again: ‘I should have done better to run away with Guccio. It’s all my fault. I should have gone with him.’

      The two brothers mounted their horses and Jean de Cressay took his sister up on the crupper, because his horse was the better of the two, or rather the less bad. Pierre was riding the broken-winded nag, whose nostrils made a roaring sound, and on which, the previous month, the two brothers had made so distinguished an entry into the capital.

      Marie cast a final glance at the little manor she had never left since she was born and which now, in the half-light of the uncertain dawn, already seemed to be clothed in a grey mist of memory. Every moment of her life, since she had first opened her eyes, was contained within these walls and in this countryside: her childish games, the surprising daily discovery of herself and of the world, which every human being makes in his turn, the infinite diversity of plants in the fields, the strange shapes of flowers, the marvellous pollen in their hearts, the softness of the down on young ducks’ breasts and the play of sunlight on dragonflies’ wings. She was leaving all those hours she had spent in watching herself grow, listening to her dreams, every stage of her changing face that she had so often admired in the clear waters of the Mauldre, and also that great joy at being alive she had sometimes felt when she lay full length on her back in the middle of a field, looking for omens in the shapes of the clouds and imagining God in the depths of the sky. She passed by the chapel, where her father lay beneath a stone flag and where the Italian monk had married her secretly to Guccio.

      ‘Lower your hood,’ her brother Jean ordered.

      As soon as they had crossed the river, he hastened his horse’s pace, and Pierre’s began roaring at once.

      ‘Jean, aren’t we going rather too fast?’ said Pierre, indicating Marie with a jerk of the head.

      ‘To hell with it! Bad seed’s always solidly sown,’ replied the elder, as if he hoped wickedly for an accident.

      But his hopes were disappointed. Marie was a strong girl and made for motherhood. She rode the twenty-five miles from Neauphle to Paris without showing any signs of weakness. She was bruised and suffocating with heat, but did not complain. From under her hood she saw nothing of Paris but the surface of the streets, the bottoms of the houses and headless people. What legs! What shoes! She would have liked to raise her hood but dared not. What surprised her most was the noise, the immense rumbling of the city, the voices of the street-hawkers selling every kind of ware, the noises made by the various trades; in certain alleys the crowd was so dense that the horses could hardly force their way through. Passers-by jostled Marie’s legs; but at length the horses came to a halt. She dismounted, feeling tired and dusty; she was allowed to raise her hood.

      ‘Where are we?’ she asked, gazing in surprise at the courtyard of a fine house.

      ‘At your Lombard’s uncle’s house,’ replied Jean de Cressay.

      A few moments later Messer Tolomei, one eye shut and the other open, gazed at the three children of the late Sire de Cressay as they sat in a row before him, Jean bearded, Pierre clean-shaven, and their sister beside them, a little withdrawn, her head bowed.

      ‘You understand, Messer Tolomei,’ said Jean, ‘that you made us a promise.’

      ‘Of course, of course,’ replied Tolomei, ‘and I’m going to keep it, my friends, have no fear.’

      ‘You understand that it must be kept quickly. You understand that after all the gossip there has been about her shame, our sister can no longer live with us. You understand that we no longer dare appear in our neighbours’ houses, that even our serfs mock us as we go by, and that it will be worse still when our sister’s sin becomes more apparent.’

      Tolomei had a reply on the tip of his tongue: ‘But, my lads, it’s you who have caused all the scandal! No one compelled you to pursue Guccio like madmen, rousing the whole town of Neauphle and announcing the mishap more publicly than if it had been cried by the town-crier.’

      ‘And our mother is not recovering from our misfortune; she has cursed her daughter, and seeing Marie near renews her anger until we fear she may die of it. You understand …’

      ‘This idiot, like everyone who asks you to understand, can’t have much sense in his head. When he has had his say he’ll stop. But what I do very well understand,’ the banker said to himself, ‘is why Guccio is mad about this pretty girl. Till now I thought he was wrong, but I’ve changed my opinion since she came into the room; and if my age would still let me, I’ve no doubt that I should behave more foolishly than he has done. Beautiful eyes, beautiful hair, beautiful skin – a true spring flower. And how bravely she bears her misfortunes; really, they both make such a fuss you might think it was they who had been ravished. But, poor child, her suffering is greater than theirs. She must surely have a nice nature. What bad luck to have been born under the same roof as these two oafs, and how I should like Guccio to be able to marry her openly so she could live here and rejoice my old age with the sight of her.’

      He did not stop looking at her. Marie raised her eyes to him, lowered them at once, then raised them again, troubled at what he might be thinking of her and by his insistent gaze.

      ‘You understand, Messer, that your nephew …’

      ‘Oh, I disown him, I’ve disinherited him! If he had not fled to Italy, I think I’d have killed him with my own hands. If I could only find out where he’s hiding СКАЧАТЬ