Название: Diana Wynne Jones’s Fantastical Journeys Collection
Автор: Diana Wynne Jones
Издательство: HarperCollins
Жанр: Детская проза
isbn: 9780008127398
isbn:
“So I see,” said my aunt. She took another unloving look around the various faces. “In that case,” she said, “Aileen goes with me.” I was so overwhelmed at this that I only heard it as if from a distance, Aunt Beck adding, “Who is to go with me? Who is the man from the island of Skarr?”
The High King replied, “Prince Ivar is that man, naturally.”
I was jolted from my rapt state by Ivar’s great hoarse cry of “Wha-at!”
“You have, like young Aileen, heard all our plans,” King Farlane pointed out.
“But,” said Ivar, “I only have to set foot in a boat and I get sick as a dog! You know I do!” he said accusingly to his mother. He leapt to his feet emotionally. Ivar never conceals his feelings. This is what I admire in him – although I must say at that moment I was less than admiring. His sword whirled as he jumped up and its scabbard hit me quite a thwack on the shoulder.
“Your sword,” Donal said, “is for the defence of the ladies, Ivar. This is your opportunity to behave like a gentleman for once.”
Donal is often unkind to his brother. I could see that he was pleased at Ivar’s dismay. This is one of the many things I dislike about Donal. But I could see that King Kenig was looking disgusted with his younger son, and the High King, from his carefully neutral expression, was wondering if Ivar were a coward.
I said, rather boldly, as I rubbed my shoulder, “I know we can rely on you, Ivar.”
Ivar shot me a dizzy sort of look. “I should have been warned,” he protested. “To be suddenly told that you’re going on a journey – it’s – it’s—!”
King Kenig said, “Don’t act the fool, Ivar. The High King has told us how spies from Logra can come and go. There’s nothing Logra would like better than to hear that a Prince of Kilcannon is setting out to rescue the High Prince. Utmost secrecy was necessary.”
Ivar shot a look at Donal as if to say why was he in on the secret then and turned to his mother again. “Very well, if I am to go and I am going to be sick, I shall need medicine and a servant to help me.”
“A remedy is prepared and packed for you,” Queen Mevenne said calmly. I saw Aunt Beck looking a bit sharp at that. Remedies of all kinds are her business to provide.
But, before she could say anything, Ivar’s father added, “And Ogo is to go with you as your servant. Now stop this silly noise.”
“Ogo!” Ivar exclaimed. “But he’s useless!”
“Nonetheless,” said King Kenig, “Ogo is a Logran and quite likely to be a spy. If you take him with you now without warning, he cannot pass the news on tonight and you will have him under your eye after.”
“Ogo would be as useless as a spy as he is at everything else!” Ivar protested. “Must I really?”
“Yes,” said his father. “We are taking no risks.”
Here King Farlane stood up, very slowly and weakly, and the rest of us of course had to stand up too. “It only remains,” he said, “for us to wish you success on your journey. Go now, in the hands of the gods and—” he looked particularly at Aunt Beck – “for the love of those gods, bring my son back with you if you can.”
Aunt Beck ducked him a small stiff curtsey and looked back at him just as particularly. So did I. The High King was trembling and strong feelings were trying to stay hidden behind the tight skin of his face. The feelings looked like hope to me – sick, wild hopes of seeing Prince Alasdair again – the kind of hopes that seldom get fulfilled. Aunt Beck saw them too. She had seemed ready to make one of her direst remarks, but instead she said, almost kindly, “I’ll do all I can, sire.”
After that, we left. One of the High King’s robed courtiers came with us to the door, where he passed Aunt Beck a purse. “For expenses,” he said.
“Thank you,” said my aunt. “I see by this that your king is in earnest.” High King Farlane was known to be quite sparing with his money. She turned to Ivar. “Run and fetch Ogo. Tell him just that you and he have to escort the Priest back to his fane.”
The Priest was coming with us, to my sorrow, as far as the hilltops where his religious establishment was. Donal went in front to show us the way to the small postern I had hardly ever seen used before. For a moment, I thought Donal was coming as well. But he was only making sure we found the four little donkeys waiting for us by the wall.
Aunt Beck clicked her tongue at the sight of them. “So much for secrecy. Who saddled these up?”
“I did,” Donal said. By the light of the lantern he carried, his teeth flashed rather smugly in his beard. “No chance of any gossip in the stables.”
“I was thinking rather,” Aunt Beck countered, “of the bags.” One donkey was loaded with four leather bags, very plump and shiny and expensive-looking bags. “Who packed these?”
“My mother did,” said Donal. “With her own fair hands.”
“Did she now?” said Aunt Beck. “Give her my thanks for the honour.”
Since no one could have sounded less grateful than my aunt, it was possibly just as well that Ivar came dashing up just then, and Ogo with him looking quite bewildered. They were to walk, as befitted an escort. The Priest mounted one of the donkeys and sat there looking quite ridiculous with his long legs nearly touching the ground on either side. Aunt Beck sat on the second. Ogo helped me up on to the third. I looked at what I could see of him – which was not much, what with the flickering lantern and the clouds scudding across the nearly full moon – and I thought that no one so puzzled-looking and so anxious to help as Ogo could possibly be a spy. Or could he?
“You don’t have to hold Aileen on to the donkey,” Ivar said to him. “Take the baggage donkey’s halter and bring it along.”
Donal raised the lantern, grinning again, as we all clopped off. “Goodbye, cousins,” he said to my aunt and me. “Have a good voyage, Ivar.” It was not quite jeering. Donal is too smooth-minded for that. But I thought, as we clopped down the rocky hillside, that the way he said it amounted to sending us off with a curse – or at least an ill-wishing.
The fog had gone, though my poor little donkey was quite wet with it. It must have been waiting for hours outside that door. All the donkeys were stiff and more than usually reluctant to move. Ivar and Ogo had to take a bridle in each hand and haul them out of the dip below the castle, and go on hauling until we were well set on the path zigzagging to the heights. There my donkey raised its big head and gave voice to its feeling in a huge mournful “Hee-haw!”
“Oh, hush!” I said to it. “Someone might hear.”
“It won’t matter,” said my aunt. In order not to trail her legs like the Priest, she had her knees bent up in front of her. It looked most СКАЧАТЬ