Название: Existence
Автор: James Frey
Издательство: HarperCollins
Жанр: Детская проза
isbn: 9780007585182
isbn:
“I’m sorry,” Jago says quickly. He can feel the night slipping away from him, and if he doesn’t understand what he’s done, how is he supposed to fix it? He speaks eleven languages fluently, knows nineteen ways to kill a man with his bare hands, holds this city in the palm of his hands … yet somehow, he’s powerless to make this one girl smile. “I didn’t realize you had a headache.”
“I don’t, I just …”
“Is it a law, in England, not to finish your sentences?” he snaps—then instantly regrets the flare of temper. He’s simply not used to this kind of frustration.
She grins. “Aha! There you are.”
“What? Of course here I am.”
“No, I mean, you. Like, the real you, not this cheesy romance bullshit. The you from last night.”
“Excuse me, cheesy romance bullshit?”
“Flowers, candlelight, champagne, violin music? A necklace, for a girl you’ve just met? I don’t know what kind of girls you usually date, but …”
He dates girls who like “cheesy romance bullshit” and the rewards that come with it. These are the kinds of girls who want to date a Tlaloc—at least a Tlaloc who looks like him. These are the girls who won’t ask hard questions or make demands he prefers not to fulfill.
“And what kind of girl are you, Alicia? What would you prefer to do?”
“How about talk?” she says. “You could tell me about yourself.”
He shrugs. “There’s nothing to tell.”
“You go to school?”
“Sure,” he lies. “Who doesn’t? Junior year’s a bitch.”
“SATs, picking colleges, all that, right?” she says.
He nods like he knows what she’s talking about. Jago’s life doesn’t resemble that of the teenagers he sees on TV. He’s been homeschooled for his entire life, taught by tutors and physical trainers behind the walls of his family’s gated estate, trained not for a life of college and banal employment but for duty, sacrifice, courage, and, eventually, rule.
“I’m thinking about, uh, law school,” he says, wondering if that will impress her.
“Bullshit.”
“Excuse me?”
She stands up. “Do you think I haven’t figured out who you are, Feo? You must think I’m pretty stupid. And I don’t date people who think I’m stupid.”
“Wait! Please!”
Jago stops. Composes himself. All over the restaurant, heads are turning. He can’t afford to be seen like this, begging. Tlalocs do not beg. When he speaks again, it’s with imperious scorn. “What is it you think you know about me?”
“I know you’re Jago Tlaloc, that you’re part of some kind of mob family, and you’re the heir to it all. I know this whole city’s scared of you.” Her voice softens, almost imperceptibly. “And I know you’re a terrible dancer.” She shrugs. “That’s about it. I came here tonight because I wanted to know more—not because I want expensive champagne and jewelry. You can’t buy me, Jago. Not with a fancy dinner, and definitely not with a bunch of crap lies about your life. That’s not who I am. I didn’t think that was who you were.”
“It’s not,” he protests.
“Then prove it,” she says. “Show me who Jago Tlaloc is. The real one. The one I fell for the first time I saw him.”
“You … you did?” He doesn’t understand. No one could fall for him, just from looking at him. His face is not designed to melt hearts; it’s designed to freeze them.
“Of course I did,” she says. “I told you: I’m not stupid.”
They ditch the restaurant. Jago takes Alicia to his favorite street vendor, an old man who grills up anticuchos and picarones just north of the city center. She tries a bite of everything, and the way her eyes light up at her first taste of choclo con queso makes the whole night worthwhile. They sit on the edge of a crumbling brick wall overlooking a vacant lot and stuff themselves, licking the grease off their fingers and kissing it off each other’s lips, passing back and forth a frothing bottle of Pilsen Callao, and all the while, they talk.
Jago tells Alicia about his life, his real life. He doesn’t speak of being the Olmec Player, of course—that secret is as sacred as the oath he swore to protect and serve his line. But he tells her what it’s like to be a Tlaloc, to grow up in privilege surrounded by poverty. To be loved and loathed in equal measure, to never know whether the people around you are freely giving of themselves or obeying out of fear. Jago has his parents and his siblings; he has José, Tiempo, and Chango, three boys he grew up with who he can trust to the ends of the earth. But beyond that, he has minions, underlings, hangers-on, colleagues, enemies.
Sometimes, Jago admits, his enemies feel like the truest thing in his life. At least he always knows where they stand; at least he knows the passion they feel for him is real.
Jago tells Alicia about working his way up, learning the ropes of the family business when he was just a child. Going out on protection runs, defending territory … He lets her believe that he would wait in the car, because to explain that he was a black belt in several martial arts by the time he was eight and spent far more childhood hours with guns, knives, and bombs than he did with cartoons and teddy bears—that would raise questions he can’t answer.
But he doesn’t lie to her.
When she asks if he’s broken the law, he says yes.
When she asks if he’s hurt someone, even killed someone, he hesitates … then says yes.
She doesn’t run away.
He tells her he doesn’t like it, hurting people—that he does it because it’s necessary. And she touches his scar again with those soft, careful fingers and says, “I believe you.”
When she asks if he’s ever imagined a different life for himself, turning away from what his family wants for him, choosing his own path, he doesn’t hesitate. “That’s not an option for me,” he says. Being a Tlaloc, being a criminal, being the Player, these things are inextricable for him, and none are choices, any more than breathing, or living. It’s a joy for him, serving his family and his people, living up to their expectations. To be the Olmec Player, to be the Tlaloc heir, these things define him, no matter how ugly or difficult they may sometimes be. “And even if it were … it’s not all pain and crime. My family does good things for Juliaca. We’ve built hospitals; we have several charity foundations. We make sure none of our people starve. We give to the poor. We only steal from—”
“The rich?” She laughs. “Okay, Robin Hood. You’re a hero of the people. I get it.”
If you only knew, he thinks, wishing that he could tell her the whole story, explain that he’s СКАЧАТЬ