Название: Moll Flanders
Автор: Даниэль Дефо
Издательство: HarperCollins
Жанр: Классическая проза
isbn: 9780007424528
isbn:
He talked a deal of rambling stuff to his sister, and to me, sometimes of one thing, sometimes another, on purpose to amuse her, and every now and then would turn it upon the old story: “Poor Mrs. Betty,” says he, “it is a sad thing to be in love, why it has reduced you sadly.”
At last I spoke a little, “I am glad to see you so merry, sir,” says I, “but I think the doctor might have found something better to do, than to make his game of his patients. If I had been ill of no other distemper, I know the proverb too well to have let him come to me.”
“What proverb?” says he: “what,
‘Where love is the case,
The doctor’s an ass.’
“Is that not it, Mrs. Betty?”
I smiled, and said nothing.
“Nay,” says he, “I think the effect has proved it to be love; for it seems the doctor has done you little service, you mend very slowly, they say. I doubt there’s somewhat in it, Mrs. Betty. I doubt you are sick of the incurables.”
I smiled and said, “No, indeed sir, that’s none of my distemper.”
We had a deal of such discourse, and sometimes others that signified as little; by and by he asked me to sing them a song; at which I smiled, and said, my singing days were over. At last he asked me, if he should play upon his flute to me. His sister said she believed my head could not bear it. I bowed and said, “Pray, madam, do not hinder it. I love the flute very much.”
Then his sister said, “Well, do then, brother.”
With that he pulled out the key of his closet. “Dear sister,” says he, “I am very lazy, do step and fetch my flute, it lies in such a drawer,” naming a place where he was sure it was not, that she might be a little while a-looking for it.
As soon as she was gone, he related the whole story to me of the discourse his brother had about me, and his concern about it, which was the reason of his contriving this visit. I assured him, I had never opened my mouth, either to his brother or to anybody else: I told him the dreadful exigence I was in; that my love to him, and his offering to have me forget that affection, and remove it to another, had thrown me down; and that I had a thousand times wished I might die, rather than recover, and to have the same circumstances to struggle with as I had before. I added, that I foresaw, that as soon as I was well, I must quit the family, and that as for marrying his brother, I abhorred the thoughts of it, after what had been my case with him, and that he might depend upon it I would never see his brother again upon that subject: that if he would break all his vows and oaths, and engagements with me, be that between his conscience and himself: but he should never be able to say, that I who he had persuaded to call myself his wife, and who had given him the liberty to use me as a wife, was not as faithful to him as a wife ought to be, whatever he might be to me.
He was going to reply, and had said, that he was sorry I could not be persuaded, and was a-going to say more, but he heard his sister a-coming, and so did I; and yet I forced out these few words as a reply, “That I could never be persuaded to love one brother and marry the other.”
He shook his head, and said, “Then I am ruined,” meaning himself; and that moment his sister entered the room, and told him she could not find the flute. “Well,” says he merrily, “this laziness won’t do,” so he gets up and goes himself to look for it, but comes back without it too, not but that he could have found it, but he had no mind to play; and, besides, the errand he sent his sister on was answered another way; for he only wanted to speak to me, which he had done, though not much to his satisfaction.
I had, however, a great deal of satisfaction in having spoken my mind to him in freedom, and with such an honest plainness, as I have related; and though it did not at all work the way I desired, that is to say, to oblige the person to me the more; yet it took from him all possibility of quitting me, but by a downright breach of honour, and giving up all the faith of a gentleman which he had so often engaged by never to abandon me, but to make me his wife as soon as he came to his estate.
It was not many weeks after this, before I was about the house again, and began to grow well; but I continued melancholy and retired, which amazed the whole family, except he that knew the reason of it; yet it was a great while before he took any notice of it, and I, as backward to speak as he, carried as respectfully to him, but never offered to speak a word that was particular of any kind whatsover; and this continued for sixteen or seventeen weeks; so that as I expected every day to be dismissed the family, on account of what distaste they had taken another way, in which I had no guilt,
I expected to hear no more of this gentleman, after all his solemn vows, but to be ruined and abandoned.
At last I broke the way myself in the family, for my removing; for being talking seriously with the old lady one day, about my own circumstances, and how my distemper had left a heaviness upon my spirits; the old lady said, “I am afraid, Betty, what I have said to you about my son, has had some influence upon you, and that you are melancholy on his account; pray will you let me know how the matter stands with you both? If it may not be improper, for as for Robin, he does nothing but rally and banter when I speak of it to him.”
“Why, truly, madam,” said I, “that matter stands as I wish it did not, and I shall be very sincere with you in it, whatever befalls me. Mr. Robin has several times proposed marriage to me, which is what I had no reason to expect, my poor circumstances considered; but I have always resisted him, and that perhaps in terms more positive than became me, considering the regard that I ought to have for every branch of your family: but,” said I, “Madam, I could never so far forget my obligations to you, and all your house, to offer to consent to a thing which I knew must needs be disobliging to you, and have positively told him that I would never entertain a thought of that kind, unless I had your consent, and his father’s also, to whom I was bound by so many invincible obligations.”
“And is this possible, Mrs. Betty?” says the old lady. “Then you have been much juster to us than we have been to you; for we have all looked upon you as a kind of snare to my son; and I had a proposal to make you, for your removing for fear of it; but I had not yet mentioned it to you, because I was afraid of grieving you too much, lest it should throw you down again, for we have a respect for you still, though not so much as to have it be the ruin of my son; but if it be as you say, we have all wronged you very much.”
“As to the truth of what I say, madam,” said I, “I refer to your son himself, if he will do me any justice, he must tell you the story just as I have told it.”
Away goes the old lady to her daughters, and tells them the whole story, just as I had told it her, and they were surprised at it, you may be sure, as I believed they would be; one said she could never have thought it, another said Robin was a fool; a third said, she would not believe a word of it, and she would warrant that Robin would tell the story another way; but the old lady, who was resolved to go to the bottom of it, before I could have the least opportunity of acquainting her son with what had passed, resolved too, that she would talk with her son immediately, and to that purpose sent for him, for he was gone but to a lawyer’s house in the town, and upon her sending he returned immediately.
Upon his coming up to them, for they were all together, “Sit down, Robin,” says the old lady, ‘I must have some talk with you.”
“With all my heart, madam,” says Robin, looking very merry, “I hope it is about a good wife, for I СКАЧАТЬ