Название: The Silver Chair
Автор: Клайв Стейплз Льюис
Издательство: HarperCollins
Жанр: Детская проза
isbn: 9780007325092
isbn:
“You would not have called to me unless I had been calling to you,” said the Lion.
“Then you are Somebody, sir?” said Jill.
“I am. And now hear your task. Far from here in the land of Narnia there lives an aged king who is sad because he has no prince of his blood to be king after him. He has no heir because his only son was stolen from him many years ago, and no one in Narnia knows where that Prince went or whether he is still alive. But he is. I lay on you this command, that you seek this lost prince until either you have found him and brought him to his father’s house, or else died in the attempt, or else gone back into your own world.”
“How, please?” said Jill.
“I will tell you, Child,” said the Lion. “These are the signs by which I will guide you in your quest. First; as soon as the Boy Eustace sets foot in Narnia, he will meet an old and dear friend. He must greet that friend at once; if he does, you will both have good help. Second; you must journey out of Narnia to the north till you come to the ruined city of the ancient giants. Third; you shall find a writing on a stone in that ruined city, and you must do what the writing tells you. Fourth; you will know the lost prince (if you find him) by this, that he will be the first person you have met in your travels who will ask you to do something in my name, in the name of Aslan.”
As the Lion seemed to have finished, Jill thought she should say something. So she said, “Thank you very much. I see.”
“Child,” said Aslan, in a gentler voice than he had yet used, “perhaps you do not see quite as well as you think. But the first step is to remember. Repeat to me, in order, the four signs.”
Jill tried, and didn’t get them quite right. So the Lion corrected her, and made her repeat them again and again till she could say them perfectly. He was very patient over this, so that when it was done, Jill plucked up courage to ask:
“Please, how am I to get to Narnia?”
“On my breath,” said the Lion. “I will blow you into the west of the world as I blew Eustace.”
“Shall I catch him in time to tell him the first sign? But I suppose it won’t matter. If he sees an old friend, he’s sure to go and speak to him, isn’t he?”
“You will have no time to spare,” said the Lion. “That is why I must send you at once. Come. Walk before me to the edge of the cliff.”
Jill remembered very well that if there was no time to spare, that was her own fault. “If I hadn’t made such a fool of myself, Scrubb and I would have been going together. And he’d have heard all the instructions as well as me,” she thought. So she did as she was told. It was very alarming walking back to the edge of the cliff, especially as the Lion did not walk with her but behind her – making no noise on his soft paws.
But long before she had got anywhere near the edge, the voice behind her said, “Stand still. In a moment I will blow. But first, remember, remember, remember the signs. Say them to yourself when you wake in the morning and when you lie down at night, and when you wake in the middle of the night. And whatever strange things may happen to you, let nothing turn your mind from following the signs. And secondly, I give you a warning. Here on the mountain I have spoken to you clearly: I will not often do so down in Narnia. Here on the mountain, the air is clear and your mind is clear; as you drop down into Narnia, the air will thicken. Take great care that it does not confuse your mind. And the signs which you have learned here will not look at all as you expect them to look, when you meet them there. That is why it is so important to know them by heart and pay no attention to appearances. Remember the signs and believe the signs. Nothing else matters. And now, Daughter of Eve, farewell—”
The voice had been growing softer towards the end of this speech and now it faded away altogether. Jill looked behind her. To her astonishment she saw the cliff already more than a hundred yards behind her, and the Lion himself a speck of bright gold on the edge of it. She had been setting her teeth and clenching her fists for a terrible blast of lion’s breath; but the breath had really been so gentle that she had not even noticed the moment at which she left the earth. And now, there was nothing but air for thousands upon thousands of feet below her.
She felt frightened only for a second. For one thing, the world beneath her was so very far away that it seemed to have nothing to do with her. For another, floating on the breath of the Lion was so extremely comfortable. She found she could lie on her back or on her face and twist any way she pleased, just as you can in water (if you’ve learned to float really well). And because she was moving at the same pace as the breath, there was no wind, and the air seemed beautifully warm. It was not in the least like being in an aeroplane, because there was no noise and no vibration. If Jill had ever been in a balloon she might have thought it more like that; only better.
When she looked back now she could take in for the first time the real size of the mountain she was leaving. She wondered why a mountain so huge as that was not covered with snow and ice – “but I suppose all that sort of thing is different in this world,” thought Jill. Then she looked below her; but she was so high that she couldn’t make out whether she was floating over land or sea, nor what speed she was going at.
“By Jove! The signs!” said Jill suddenly. “I’d better repeat them.” She was in a panic for a second or two, but she found she could still say them all correctly. “So that’s all right,” she said, and lay back on the air as if it was a sofa, with a sigh of contentment.
“Well, I do declare,” said Jill to herself some hours later, “I’ve been asleep. Fancy sleeping on air. I wonder if anyone’s done it before. I don’t suppose they have. Oh, bother – Scrubb probably has! On this same journey, a little bit before me. Let’s see what it looks like down below.”
What it looked like was an enormous, very dark blue plain. There were no hills to be seen, but there were biggish white things moving slowly across it. “Those must be clouds,” she thought. “But far bigger than the ones we saw from the cliff. I suppose they’re bigger because they’re nearer. I must be getting lower. Bother this sun.”
The sun which had been high overhead when she began her journey was now getting in her eyes. This meant that it was getting lower, ahead of her. Scrubb was quite right in saying that Jill (I don’t know about girls in general) didn’t think much about points of the compass. Otherwise she would have known, when the sun began getting in her eyes, that she was travelling pretty nearly due west.
Staring at the blue plain below her, she presently noticed that there were little dots of brighter, paler colour in it here and there. “It’s the sea!” thought Jill. “I do believe those are islands.” And so they were. She might have felt rather jealous if she had known that some of them were islands which Scrubb had seen from a ship’s deck and even landed on; but she didn’t know this. Then, later on, she began to see that there were little wrinkles on the blue flatness: little wrinkles which must be quite big ocean waves if you were down among them. And now, all along the horizon there was a thick dark line which grew thicker and darker so quickly that you could see it growing. That was the first sign she had had of the great speed at which she was travelling. And she knew that the thickening line must be land.
Suddenly from her left (for the wind was in the south) a great white cloud came rushing towards her, this time on the same level as herself. And before she knew where she was, she had shot right into the middle of its cold, wet fogginess. That took her breath away, but she was in it only for a moment. She came out blinking СКАЧАТЬ