A Room of One’s Own and Three Guineas. Вирджиния Вулф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Room of One’s Own and Three Guineas - Вирджиния Вулф страница 17

Название: A Room of One’s Own and Three Guineas

Автор: Вирджиния Вулф

Издательство: HarperCollins

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 9780007558070

isbn:

СКАЧАТЬ it is rather that Nature, in her most irrational mood, has traced in invisible ink on the walls of the mind a premonition which these great artists confirm; a sketch which only needs to be held to the fire of genius to become visible. When one so exposes it and sees it come to life one exclaims in rapture, But this is what I have always felt and known and desired! And one boils over with excitement, and, shutting the book even with a kind of reverence as if it were something very precious, a stand-by to return to as long as one lives, one puts it back on the shelf, I said, taking War and Peace and putting it back in its place. If, on the other hand, these poor sentences that one takes and tests rouse first a quick and eager response with their bright colouring and their dashing gestures but there they stop: something seems to check them in their development: or if they bring to light only a faint scribble in that corner and a blot over there, and nothing appears whole and entire, then one heaves a sigh of disappointment and says. Another failure. This novel has come to grief somewhere.

      And for the most part, of course, novels do come to grief somewhere. The imagination falters under the enormous strain. The insight is confused; it can no longer distinguish between the true and the false, it has no longer the strength to go on with the vast labour that calls at every moment for the use of so many different faculties. But how would all this be affected by the sex of the novelist, I wondered, looking at Jane Eyre and the others. Would the fact of her sex in any way interfere with the integrity of a woman novelist–that integrity which I take to be the backbone of the writer? Now, in the passages I have quoted from Jane Eyre, it is clear that anger was tampering with the integrity of Charlotte Brontë the novelist. She left her story, to which her entire devotion was due, to attend to some personal grievance. She remembered that she had been starved of her proper due of experience–she had been made to stagnate in a parsonage mending stockings when she wanted to wander free over the world. Her imagination swerved from indignation and we feel it swerve. But there were many more influences than anger tugging at her imagination and deflecting it from its path. Ignorance, for instance. The portrait of Rochester is drawn in the dark. We feel the influence of fear in it; just as we constantly feel an acidity which is the result of oppression, a buried suffering smouldering beneath her passion, a rancour which contracts those books, splendid as they are, with a spasm of pain.

      And since a novel has this correspondence to real life, its values are to some extent those of real life. But it is obvious that the values of women differ very often from the values which have been made by the other sex; naturally, this is so. Yet it is the masculine values that prevail. Speaking crudely, football and sport are ‘important’; the worship of fashion, the buying of clothes ‘trivial.’ And these values are inevitably transferred from life to fiction. This is an important book, the critic assumes, because it deals with war. This is an insignificant book because it deals with the feelings of women in a drawing room. A scene in a battlefield is more important than a scene in a shop–everywhere and much more subtly the difference of value persists. The whole structure, therefore, of the early nineteenth century novel was raised, if one was a woman, by a mind which was slightly pulled from the straight, and made to alter its clear vision in deference to external authority. One has only to skim those old forgotten novels and listen to the tone of voice in which they are written to divine that the writer was meeting criticism; she was saying this by way of aggression, or that by way of conciliation. She was admitting that she was ‘only a woman,’ or protesting that she was ‘as good as a man.’ She met that criticism as her temperament dictated, with docility and diffidence, or with anger and emphasis. It does not matter which it was; she was thinking of something other than the thing itself. Down comes her book upon our heads. There was a flaw in the centre of it. And I thought of all the women’s novels that lie scattered, like small pock-marked apples in an orchard, about the second-hand book shops of London. It was the flaw in the centre that had rotted them. She had altered her values in deference to the opinion of others.

      But how impossible it must have been for them not to budge either to the right or to the left. What genius, what integrity it must have required in face of all that criticism, in the midst of that purely patriarchal society, to hold fast to the thing as they saw it without shrinking. Only Jane Austen did it and Emily Brontë. It is another feather, perhaps the finest, in their caps. They wrote as women write, not as men write. Of all the thousand women who wrote novels then, they alone entirely ignored the perpetual admonitions of the eternal pedagogue–write this, think that. They alone were deaf to that persistent voice, now grumbling, now patronizing, now domineering, now grieved, now shocked, now angry, now avuncular, that voice which cannot let women alone, but must be at them, like some too conscientious governess, adjuring them, like Sir Egerton Brydges, to be refined; dragging even into the criticism of poetry criticism of sex;fn2 admonishing them, if they would be good and win, as I suppose, some shiny prize, to keep within certain limits which the gentleman in question thinks suitable– ‘… female novelists should only aspire to excellence by courageously acknowledging the limitations of their sex.’fn3 That puts the matter in a nutshell, and when I tell you, rather to your surprise, that this sentence was written not in August 1828 but in August 1928, you will agree, I think, that however delightful it is to us now, it represents a vast body of opinion–I am not going to stir those old pools; I take only what chance has floated to my feet–that was far more vigorous and far more vocal a century ago. It would have needed a very stalwart young woman in 1828 to disregard all those snubs and chidings and promises of prizes. One must have been something of a firebrand to say to oneself, Oh, but they can’t buy literature too. Literature is open to everybody. I refuse to allow you, Beadle though you are, to turn me off the grass. Lock up your libraries if you like; but there is no gate, no lock, no bolt, that you can set upon the freedom of my mind.

      But whatever effect discouragement and criticism had upon their writing–and I believe that they had a very great effect–that was unimportant compared with the other difficulty which faced them (I was still considering those early nineteenth century novelists) when they came to set their thoughts on paper–that is that they had no tradition behind them, or one so short and partial that it was of little help. For we think back through our mothers if we are women. It is useless to go to the great men writers for help, however much one may go to them for pleasure. Lamb, Browne, Thackeray, Newman, Sterne, Dickens, De Quincey–whoever it may be–never helped a woman yet, though she may have learnt a few tricks of them and adapted them to her use. The weight, the pace, the stride of a man’s mind are too unlike her own for her to lift anything substantial from him successfully. The ape is too distant to be sedulous. Perhaps the first thing she would find, setting pen to paper, was that there was no common sentence ready for her use. All the great novelists like Thackeray and Dickens and Balzac have written a natural prose, swift but not slovenly, expressive but not precious, taking their own tint without ceasing to be common property. They have based it on the sentence that was current at the time. The sentence that was current at the beginning of the nineteenth century ran something like this perhaps: ‘The grandeur of their works was an argument with them, not to stop short, but to proceed. They could have no higher excitement or satisfaction than in the exercise of their art and endless generations of truth and beauty. Success prompts to exertion; and habit facilitates success.’ That is a man’s sentence; behind it one can see Johnson, Gibbon and the rest. It was a sentence that was unsuited for a woman’s use. Charlotte Brontë, with all her splendid gift for prose, stumbled and fell with that clumsy weapon in her hands. George Eliot committed atrocities with it that beggar description. Jane Austen looked at it and laughed at it and devised a perfectly natural, shapely sentence proper for her own use and never departed from it. Thus, with less genius for writing than Charlotte Brontë, she got infinitely more said. Indeed, since freedom and fullness of expression are of the essence of the art, such a lack of tradition, such a scarcity and inadequacy of tools, must have told enormously upon the writing of women. Moreover, a book is not made of sentences laid end to end, but of sentences built, if an image helps, into arcades or domes. And this shape too has been made by men out of their own needs for their own uses. There is no reason to think that the form of the epic or of the poetic play suit a woman any more than the sentence suits her. But all the older forms of literature were hardened and set by the time she became a writer. The novel alone was young enough to be soft in her hands another reason, perhaps, why she wrote novels. Yet who shall СКАЧАТЬ