Где бы ты ни скрывалась. Элизабет Хейнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Где бы ты ни скрывалась - Элизабет Хейнс страница 29

СКАЧАТЬ прошла за ним следом в ярко освещенную прихожую.

      – А почему тогда ты такая бледная?

      – Так. Упала в обморок в библиотеке.

      Мы пошли на кухню. Он снял с меня пальто и повесил на крючок, прикрепленный к двери, поверх своей коричневой куртки. Сегодня он был одет более элегантно, чем обычно, – наверное, еще не успел переодеться после работы: темно-серые брюки, голубая рубашка, рукава закатаны до локтей.

      – Ты упала в обморок? А почему?

      Он подвинул мне стул.

      – Не знаю. Может, ела сегодня мало. Или просто устала.

      – Тогда я накормлю тебя ужином, – твердо сказал Стюарт.

      – Ой нет, не надо… Я вовсе не хотела…

      – Ты остаешься на ужин, поняла?

      Он помешал в кастрюле суп, пахло вкусно, по-домашнему.

      Пока Стюарт заваривал чай, я сидела на стуле, наблюдая, как он насыпает заварку, размешивает, добавляет молоко. Мне было бы спокойнее сделать это самой, чтобы получилось совсем как надо. Одновременно он рассказывал о том, какая сумасшедшая выдалась на работе неделя и как он случайно обнаружил на соседней улице магазинчик, где продаются первоклассные специи.

      Я отпила глоток чая. И как в тот раз, после истории с Робином, я удивилась, что чай у него получился вполне сносный.

      Стюарт вытащил из бумажного пакета пару булочек и сунул их в духовку. От тепла, горячего чая и ощущения безопасности меня немного разморило.

      – Спасибо еще раз за все эти материалы. Очень интересно, правда.

      Он взглянул на меня, как мне показалось, с облегчением:

      – Приятно слышать! Ты подумываешь о том, чтобы начать лечение?

      – Подумываю. Но трудно вот так взять и начать ни с того ни с сего, понимаешь?

      Стюарт выложил на стол тюбик с подсолнечным спредом, поставил маленькие тарелки, разложил ножи, ложки.

      – Я знаю.

      – Послушай, я ведь не просто так устраиваю эти бесконечные проверки. Так мне спокойнее, лишний раз убедиться, что я в безопасности. А если я не буду проверять, как я могу быть в этом уверена?

      – Но разве не лучше было бы проверить только один раз – один раз убедиться, что все в порядке?

      – Конечно лучше.

      – Ты же сама понимаешь, что, проверяя одно и то же по сто раз, ты просто успокаиваешь свое сознание, – ведь физически ничего за это время измениться не может!

      – Что-то я не верю, что терапия поможет исправить ситуацию.

      – Но почему бы не попробовать?

      Он принес две полных миски супа и поставил на стол, а затем достал из духовки горячие булочки – их ему пришлось нести, перекидывая из руки в руку.

      Сел напротив, посмотрел в глаза.

      – Спасибо. Ты очень добр.

      – Да ну перестань, это просто куриный суп. Ешь!

      Он все не отводил взгляда, как будто ждал, что я еще что-нибудь скажу. Я подумала: наверное, он применяет этот прием со своими больными, сидит вот так молча, пока больной не СКАЧАТЬ