Название: Пламя любви
Автор: Барбара Картленд
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-389-06842-1
isbn:
– Диксон, не хочешь же ты сказать, что приехал сюда на двуколке?!
– А на чем же еще? – ответил он. – Машину-то у нас власти забрали еще в самом начале войны.
– Нет, на двуколке мы и половину моего багажа за один раз не увезем, – вздохнула Мона. – Что же нам делать?
– Пусть пока на вокзале полежат, ничего им не сделается, – решил Диксон. – А Робинсон, когда повезет уголь, захватит их с собой.
Мысль, что ее багаж повезут вместе с мешками угля, несколько смутила Мону; но делать было нечего, и скоро, увозя с собой лишь один чемодан с одеждой, они двинулись прочь от станции в старенькой двуколке, на которой Мона еще ребенком каталась по окрестным полям.
– Как мама? – спросила она.
– Живет себе, – отвечал старик. – Не слишком изменилась.
– Ты тоже, Диксон, – заметила Мона, но он покачал головой.
– Все мы не молодеем, – проговорил он. – Однако скриплю потихоньку, грех жаловаться. Работы нынче много – ведь в Аббатстве, почитай, я единственный мужик остался.
– Твой сын тоже в армии? – спросила Мона. Она смутно припоминала, что у Диксона был сын-садовник – как бишь его звали?
– Да, Джек у меня в саперах служит, – ответил Диксон. – Сначала был на Крите, а потом как пошли его перебрасывать то туда, то сюда – последний раз жена его из Египта письмецо получила.
– Из Египта! – Это слово мгновенно вызвало воспоминания: пальмы и песок, лениво текущий Нил, Луксор, блеск луны на спине загадочного Сфинкса, необъятные просторы пустынь – и жаркие, душные ночи в одиночестве, в неотступной тоске по Лайонелу…
Нет, нечего сейчас об этом думать! Хватит страдать о прошлом – надо жить сегодняшним днем!
Они спустились в долину, и пони, запряженный в двуколку, начал неторопливо подниматься на холм. Вдалеке показались приземистая башня церкви, крытые черепицей домики, уродливое кирпичное здание школы.
– Деревня не слишком изменилась, – заметила Мона.
– В Литтл-Коббле мало чего меняется, – отозвался Диксон.
– А люди? Кто теперь служит в церкви – по-прежнему Гантер?
– Конечно, Гантер, что ему сделается.
– А доктор Хаулетт с женой? Они тоже здесь?
– И они здесь.
Они поднялись на вершину холма. Мона оглянулась. Перед ней раскинулся пейзаж, в сознании ее неразрывно связанный с Англией, с домом: бесконечная зеленая равнина простирается в голубую даль, по ней извивается лента реки, и стоит шеренга стройных тополей – словно ряд указующих перстов, устремленных в небо.
Они проехали мимо церкви – Мона заметила на кладбище несколько светлых, совсем новых на вид памятников… А вот и ворота! Ворота Аббатства – такие же, какими они ей запомнились: потемневшие от времени, явно нуждающиеся в покраске. Но что за беда – главное, что они, как всегда, гостеприимно открыты!
Двуколка двинулась по заросшей СКАЧАТЬ