– Ну и что из того? Это все же была вполне действенная версия.
Замолчав, они продолжали внимательно рассматривать тело.
– У меня складывается такое впечатление, что его кто-то куснул раз сто. Как будто его… жевали. – Ребекка пожала плечами.
– Да, кто-то с небольшими челюстями, – поддакнул Джек Доусон.
– Может, крысы?
– Слишком классный домик. Не думаю, что здесь могут водиться крысы. И в таком количестве.
– Да, согласна. Но учти, что у нас один большой счастливый город, Джек. Хорошие и плохие дома связаны одними улицами, одной коммуникационной системой, населенной одними и теми же крысами. Это демократия в действии.
– Если это были крысы, то они покусали его уже после смерти. Наверное, их привлек запах крови, ведь крысы любят поживиться падалью. Но у них нет смелости или агрессивности, они не нападают на людей, даже когда их полчища. Или тебе приходилось слышать о чем-либо подобном?
Ребекке нечего было возразить.
– Нет, – сказала она. – Значит, крысы прибежали сюда, когда он загнулся, и быстренько подкрепились за его счет. Но это были всего лишь крысы, Джек, обрати внимание! Не надо превращать их во что-то мистическое.
– Разве я это сказал?
– Ну, скажем, вчера ты меня довел этим до белого каления.
– Мы всего лишь пытались кое-что выяснить, Ребекка.
– Болтая с колдуном, – поддела его Ребекка.
– Это был не колдун, а…
– Придурок. Это был настоящий придурок. А ты стоял и слушал его бред в течение целого получаса.
Джек глубоко вздохнул. Ребекка сказала:
– Это укусы крыс, и они прикрыли настоящие раны. Нам придется подождать вскрытия, чтобы узнать истинную причину смерти.
– Я уверен, что результат будет тем же, что и в остальных случаях. Под этими укусами большое число проникающих ранений.
– Может быть, ты и прав, – сказала Ребекка.
Джек отвернулся от тела, а Ребекка не отводила от него глаз.
Дверь в ванную была в некоторых местах расщеплена, а замок оказался сломан. Осматривая повреждения, Джек спросил у толстого краснолицего патрульного, стоящего неподалеку:
– Вы увидели дверь уже в таком состоянии?
– Нет, нет, лейтенант. Когда мы сюда пришли, она была заперта.
Джек посмотрел на патрульного, словно тот был Иисусом, сошедшим на землю.
– Что вы сказали?!
Ребекка, пораженная не меньше Джека, переспросила:
– Заперта?
Толстяк ответил:
– Видите ли, у этой девицы, Паркер… простите, мисс Паркер… у нее был ключ. Она вошла в дом, позвала Вастальяно, решила, что он еще спит, и поднялась наверх, чтобы разбудить его. Она увидела, что дверь в ванную заперта. Поскольку Вастальяно не откликался, она испугалась, не СКАЧАТЬ