Название: The Golden Age of Pulp Fiction MEGAPACK ™, Vol. 1: George Allan England
Автор: George Allan England
Издательство: Ingram
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9781479402281
isbn:
“We aren’t going to talk about that, doctor,” the captain interposed, his voice soothing, as he laid a strong hand on the withered one of Filhiol, holding the arm of the rocker. “Let all that pass. I’m laying at anchor in a sheltered harbor here. What breeze bore you news of me? Tell me that, and tell me what you’ve been doing all this time. What kind of a voyage have you made of life? And where are you berthed, and what cargo of this world’s goods have you got in your lockers?”
“Tell me about yourself, first, captain. You have a jewel of a place here. What else? Wife, family, all that?”
“I’ll tell you, after you’ve answered my questions,” the captain insisted. “You’re aboard my craft, here, sitting on my decks, and so you’ve got to talk first. Come, come, doctor—let’s have your log!”
Thus urged, Filhiol began to speak. With some digressions, yet in the main clearly enough and even at times with a certain dry humor that distantly recalled his mental acuity of the long ago, he outlined his life-story.
Briefly he told of his retirement from the sea, following a wreck off the coast of Chile, in 1876—a wreck in which he had taken damage from which he had never fully recovered—and narrated his establishing himself in practice in New York. Later he had had to give up the struggle there, and had gone up into a New Hampshire village, where life, though poor, had been comparatively easy.
Five years ago he had retired, with a few hundred dollars of pitiful savings, and had bought his way into the Physicians’ and Surgeons’ Home, at Salem, Massachusetts. He had never married; had never known the love of a wife, nor the kiss of children. His whole life, the captain could see, had been given unhesitatingly to the service of his fellow-men. And now mankind, when old age had paralyzed his skill, was passing him by, as if he had been no more than a broken-up wreck on the shores of the sea of human existence.
Briggs watched the old man with pity that this once trim and active man should have faded to so bloodless a shadow of his former self. Close-shaven the doctor still was, and not without a certain neatness in his dress, despite its poverty; but his bent shoulders, his baggy skin, the blinking of his eyes all told the tragedy of life that fades.
With a pathetic moistening of the eyes, the doctor spoke of this inevitable decay; and with a heartfelt wish that death might have laid its summons on him while still in active service, turned to a few words of explanation as to how he had come to have news again of Captain Briggs.
Chance had brought him word of the captain. A new attendant at the home had mentioned the name Briggs; and memories had stirred, and questions had very soon brought out the fact that it was really Captain Alpheus Briggs, who now was living at South Endicutt. The attendant had told him something more—and here the doctor hesitated, feeling for words.
“Yes, yes, I understand,” said Briggs. “You needn’t be afraid to speak it right out. It’s true, doctor. I have changed. God knows I’ve suffered enough, these long years, trying to forget what kind of a man I started out to be; trying to forget, and not always able to. If repentance and trying to sail a straight course now can wipe out that score, maybe it’s partly gone. I hope so, anyhow; I’ve done my best—no man can do more than that, now, can he?”
“I don’t see how he can,” answered the doctor slowly.
“He can’t,” said the captain with conviction. “Of course I can’t give back the lives I took, but so far as I’ve been able, I’ve made restitution of all the money I came by wrongfully. What I couldn’t give back directly I’ve handed over to charity.
“My undoing,” he went on, then paused, irresolute. “My great misfortune—was—”
“Well, what?” asked Filhiol. And through his glasses, which seemed to make his eyes so strangely big and questioning, he peered at Captain Briggs.
1 This chant, freely translated, bespeaks the horror of the Malay at any admixture with a foreigner, thus: “Let the sparrow mate with but the sparrow only, and the parrot with the parrot only. While a flower is pleasing to man, he wears it. When it fades, man throws it away.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.