Искусство порока. Бронвин Скотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искусство порока - Бронвин Скотт страница 3

СКАЧАТЬ же понял, что двое обычных на первый взгляд путников там, впереди, – самые настоящие разбойники. Проклиная все на свете, Меррик направился навстречу опасности. Вот невезение! Еще две мили, и он был бы под спасительной крышей родового поместья Фолькстоунов. Сунув руку в карман пальто, Меррик нащупал пистолет. Странно, почему разбойники решили выйти на свой промысел в три часа дня. В это время благородные господа пьют чай, а разбойники прячутся по своим норам. Как назло, Филлмор вместе с багажом отстал, и Меррик оказался на дороге совершенно один.

      – Куда путь держите, джентльмены? – вежливо поинтересовался Меррик, приблизившись к разбойникам и еще крепче сжал пистолет. Перед отъездом он уплатил по счетам, и оставшиеся банкноты были надежно спрятаны. Ни за что на свете Меррик не хотел расставаться с последними деньгами.

      Разбойники, закутанные до глаз черными шарфами, переглянулись. Один из них рассмеялся.

      – К вам, дорогой сэр, – копируя вежливые интонации Меррика, ответил разбойник и вынул не менее внушительный, чем у Меррика, пистолет. – Не волнуйтесь, нам не нужны ваши деньги. Нам нужна только одежда. Так что будьте паинькой и поскорее отдайте ее нам.

      Зеленые глаза второго разбойника весело блеснули.

      Из-за облаков выглянуло солнце, и рукоять пистолета блеснула в солнечном луче. Меррик опустил пистолет и улыбнулся. Он весело взглянул на двоих «разбойников»:

      – Ну, Эш Бедевере и Риордан Баррет, что вы здесь делаете?

      Зеленоглазый мужчина стянул шарф с лица.

      – Но как ты смог узнать нас? – удивленно спросил он.

      Меррик опять улыбнулся.

      – Во всей Англии только вы додумались украсить рукоять пистолетов изумрудами, – ответил он.

      – Проклятье, из-за такой мелочи пропала такая замечательная шутка, – огорчился Эш. – Знаешь, сколько времени мы провели здесь в ожидании?

      – Да уж, проторчали весь день на солнцепеке, – проворчал Риордан.

      – А почему вы, собственно говоря, ждали меня здесь? – спросил Меррик.

      Все трое пустили своих лошадей легкой рысью.

      – Вчера вечером мы увидели твою лошадь у придорожной гостиницы, и конюх сказал нам, что ты направляешься на бал к Фолькстоуну, – с озорной улыбкой проговорил Эш. – Мы с Риорданом тоже направляемся туда, вот и решили встретить тебя здесь и подшутить над тобой.

      – Мы могли бы встретиться вчера вечером, вместе поужинать тушеным кроликом и пропустить по стаканчику эля, – проговорил Меррик. Затея разыграть из себя разбойников показалась ему глупой и уж совсем детской, даже для таких сумасбродов, как Эш и Риордан.

      – Тогда в нашей встрече не было бы ничего забавного. Кроме того, вчера вечером мы были заняты хозяйкой гостиницы и ее дочерью, – с этими словами Риордан вынул из кармана оловянную фляжку и сделал большой глоток. – Последнее время нам не удавалось СКАЧАТЬ