Равная солнцу. Анита Амирезвани
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Равная солнцу - Анита Амирезвани страница 18

Название: Равная солнцу

Автор: Анита Амирезвани

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-389-06643-4

isbn:

СКАЧАТЬ был мне знаком, и я, поговорив с ним о том, что бегал по делам целый день, получил разрешение войти, но лишь после обыска на предмет оружия. Когда меня наконец провели в покои Пери, она меня ждала.

      – Не уставай![2] – пожелала она мне.

      Я отер взмокшие руки.

      – Что сказал дядя?

      – Он обещал исполнить вашу просьбу, – сказал я и процитировал сложенные им стихи.

      Она улыбнулась:

      – Отлично исполнено.

      – Повелительница, – взволнованно сказал я, – воины уже скорее всего начали бой. Может случиться что угодно.

      – Вот и поторопись. Беги в бируни и разузнай что сможешь.

      Прежде всего я решил наведаться в гаремные поварни, ибо кухарки всегда знают самые последние новости.

      Огромный дом, обычно переполненный женами, служанками и рабами, был пуст. Мука и вода были смешаны и оставлены в больших мисках. Мята была промыта, но не вывешена для просушки, чеснок и лук накрошены и рассыпаны по столу. Глаза мои защипало.

      Шагая по поварне, я чувствовал что-то странное, чему не находил имени. Когда я проходил мимо печи для хлебов, эхо моих шагов отдалось в ней глуше, чем вокруг. Вернувшись, я отодвинул заслонку. Внутри было полно остывших углей и пепла, но в дальнем углу я приметил краешек ярко-синего шелкового халата. Перебирая, кто же носит такую одежду, я наконец вспомнил: ведь это один из лекарей, которого наверняка приводили в гарем во время последней болезни шаха.

      – Врач Амин-хан Халаки, твой халат видно, – шепнул я.

      Подол исчез, будто мышиный хвост в норе.

      – Ты кто?

      – Джавахир-ага, слуга Перихан-ханум.

      – Мне можно выйти?

      – Нет, если хочешь жить.

      – Ну тогда брось мне хоть чуточку еды…

      Подобрав несколько огурцов и гроздь винограда, я сунул их в печь и пожелал ему удачи. Затем отправился к дверям бируни и приветствовал Зэв-агу, чей лоб вечно бороздили морщины тревоги.

      – Какие новости? – спросил я.

      – Пока ник-к-каких, – пробормотал он, и уцелевшие зубы его стучали от страха. Отворив дверь, он впустил меня внутрь.

      Я быстро дошел до Зала сорока колонн и заглянул туда, но там было пусто. Продолжая путь, я добрался до самой северной стены дворца, когда меня встревожили тяжкие глухие удары. Мне померещилось, что несколько воинов притащили пушку и бьют ею в деревянные створки ворот, стонавших, будто под пыткой.

      – Хайдар-шах, отвори нам, впусти нас! – кричали снаружи. – Мы твои друзья!

      Пренебрегая обычными дворцовыми приличиями, я помчался по двору через все проходы к гарему, обливаясь потом. Добежав до огромного платана, я ощутил, что земля содрогнулась, словно при землетрясении, но тут же понял – это лошадиные копыта. Резко остановившись, я вдруг почувствовал себя словно муравей, зажатый между большим и указательным пальцем человека.

      Мое сердце заколотилось быстрее, когда деревянная дверь из гарема на Выгул шахских скакунов заскрипела, СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Традиционное иранское приветствие при исполнении работы.