Название: По слову Блистательного Дома
Автор: Эльберд Гаглоев
Жанр: Боевое фэнтези
Серия: По слову Блистательного Дома
isbn: 5-289-02398-4
isbn:
– Эй, да не горячись ты так. Все поправимо.
Но когда увидел, что обычные увещевания не действуют, на мою порушенную психику такое матерное словопостроение обрушил, что у меня уши слегка подвяли.
Успокоил он меня, нечего сказать. Но и озадачил. Не может же Маг и Колдун, хоть и Великий, так нашим народным матерным владеть.
Видел я разных русских, но самым экзотичным был рыжий негр. Крашеный, правда, но рыжий. А таких вот не встречал.
– Ты пей, пей чай-то. Остынет, – заворковал заморский матерщинник.
– Вы, дяденька, издеваетесь или как? Разве не видите, что я сейчас нервным стану. Вы мне подробнее о параллельностях. Да и как попал я сюда? Как выбираться буду? Ну а поскольку Маг ты и Колдун Великий, какую тебе за возвращение службу сослужить надо? Но душу не продам, потому как не душа у меня, а сплошная кровавая рана, и живу я, как папа Мюллер. С порванным сердцем.
Развеселил я дяденьку колдуна. Сидит, хохочет. Причем ржет, как наемник. А ему по должности интеллигентно так подхихикивать положено. Ведь колдуны вроде как не физического труда люди. Субтильные такие, а этот нет. В семье не без урода. В семье колдунов, в смысле. Шея, как у борца, плечи, как перрон. Сидит. Веселится. А ведь у целого ряда моих знакомых, если бы они услышали про порванное сердце папы Мюллера из моих уст сахарных, очень бы побледнели лица. Очень.
Но отсмеялся он.
– Слушай тогда, – говорит.
И закатил мне лекцию. В деталях речь его я воспроизвести не смогу, но смысл передам.
Очень близки миры. Очень тонка грань между ними. И очень легко, оказывается, из одного мира в другой перейти. Эту параллельность, в общем-то, открыли черт знает когда. И также достаточно давно пришли к выводу о том, что проникновение из реальности в реальность не всегда взаимополезна. Частенько случается совсем наоборот. Бывает, что достаточно невинные существа, попав в иную реальность, обретают очень даже угрожающие для туземцев свойства. То же самое можно сказать и про идеи, вещи. Так что мысль о контроле за перемещениями возникла давненько. Ну и для осуществления этого контроля была создана соответствующая структура.
– И ты представляешь эту структуру? Так?
– Да. И зовут меня Сергей.
– А по батюшке?
Он белозубо улыбнулся.
– А выговоришь?
– Может, и не выговорю, а узнать интересно. Впервые такого вот Сергея встречаю.
– Ого. Да ты никак расист, – весело удивился он.
– Нет. Естествоиспытатель.
– Ладно. Сергей Идонгович Тивас. Доволен?
– Доволен. А звание?
– Надо же, какой въедливый, – опять удивился Сергей Идонгович. – Премьер-агент Института Парадоксальной Истории.
Обожаю этот прием. Он такой простой. Становишься таким идиотом-идиотом, и собеседник тебе, темному, все объясняет и объясняет, а потом даже не замечает, как растолковывает то, о чем и говорить-то не собирался.
Маг-агент СКАЧАТЬ