Девонширский Дьявол. Дмитрий Безуглый
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый страница 15

СКАЧАТЬ равнодушным тоном, что очень удивляло настоятеля прихода, для которого каждое слово из уст Аттвуда имело сильный эмоциональный окрас. Разве можно с таким спокойствием не то, чтобы говорить, а даже слушать о чудовищном случае растерзания мисс Тоу? Когда профессор окончил рассказ, на короткое мгновение воцарилась тишина – детектив был задумчив и размышлял, тогда как все остальные присутствующие выжидающе смотрели на него.

      – Сегодня двадцать шестое апреля. Тело обнаружили двадцать третьего вечером, – наконец подал голос Гилмор. – Аккурат в день вашего приезда сюда. Вы говорите, что запах учуял пес лесника. Точно так же его могли учуять звери. Однако на останках следов укусов диких зверей не обнаружили. Следовательно, пес и лесник их опередили, а раз так, тогда можно предположить, опираясь также на ваши заключения, что жертву умертвили двадцать третьего апреля и при удобном случае отвезли и выбросили в лесу. Раньше не могли, иначе ее порядком подъели бы волки или вепри. А до этого времени девушку шесть дней держали где-то взаперти. Верно?

      – Да, – согласился Аттвуд.

      – И где же? Это должно быть тихое и малолюдное место. Здесь есть такие?

      – Предостаточно, – кивнул Норберт. – Дом того же лесника, например. Или рыбацкая хижина у реки.

      – Составьте список, милорд, – то ли попросил, то ли приказал сэр Гален. – Нам необходимо найти это место. Констебль уже опросил свидетелей?

      – Я думаю, вряд ли, – покачал головой сэр Валентайн. – Этот бедняга уж слишком растерялся.

      – Да он просто глуп! – не сдерживая эмоций, фыркнул Горден Дин.

      – Не исключено. Мне необходимо поговорить с ним. А затем я хотел бы допросить этого лесничего Вудроу Додда и родственников девушки. Потом тех, кто близко знал ее. В том числе всех вас.

      – К вашим услугам, – выпалил Алисдэйр, за последние дни потерявший хорошее расположение духа.

      Гален Гилмор внимательно посмотрел на молодого виконта, но ничего не сказал в ответ.

      Когда он остался наедине с доктором Аттвудом, тут же пытливо спросил:

      – Вы ведь не все договорили, Валентайн, верно? Там, в гостиной?

      – Никогда не сомневался в вашей проницательности, – ответил ученый, слегка поглаживая бородку. – Я действительно утаил кое-что.

      – Говорите.

      – Наш убийца знает толк в медицине. По крайней мере, он знаком с ней.

      – Отчего такой вывод? – глаза инспектора заблестели.

      – При осмотре тела я увидел, что вену, из которой спустили кровь, резали не единожды, – веско произнес Аттвуд. – Еще два пореза рядом.

      – Но тогда мисс Тоу умерла бы раньше от кровопотери? – удивился Гилмор. – Как такое может быть? И причем здесь знание медицины?

      – Эти порезы весьма тщательно заштопаны, мой друг!

      – Как?!

      – Тонкой иглой и льняной нитью!

      – Разве это возможно?

      – Практика СКАЧАТЬ