Леди и джентльмены (сборник). Джером К. Джером
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леди и джентльмены (сборник) - Джером К. Джером страница 3

Название: Леди и джентльмены (сборник)

Автор: Джером К. Джером

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-17-078091-4

isbn:

СКАЧАТЬ жалкой попыткой уйти от неприятной темы, что Блейк со свойственной ему прямотой, хотя и не без тени ехидства, уточнил:

      – Сколько?

      Мистер Эппингтон пришел в замешательство.

      – Дело не в этом… по крайней мере пришел я не за этим, – растерянно ответил он.

      – Так в чем же дело?

      Мистер Эппингтон мысленно обозвал себя дураком, и не без основания. Он собирался исполнить роль мудрого советчика, хотел добыть важную информацию, не произнеся при этом ни одного лишнего слова. Грубый просчет – и вот уже его поставили к стенке и допрашивают.

      – О, ничего особенного, – невнятно промямлил он. – Всего лишь зашел узнать, как поживает Эдит.

      – Точно так же, как во время вчерашнего обеда, на котором вы присутствовали собственной персоной, – ответил Блейк. – Ну же, выкладывайте.

      Отступать было некуда, и мистер Эппингтон сделал решительный шаг.

      – Не кажется ли вам, – заговорил он, непроизвольно оглядываясь, чтобы удостовериться, что в комнате больше никого нет, – что молодой Сеннет ведет себя чересчур назойливо?

      Блейк пристально посмотрел на тестя.

      – Конечно, мы знаем, что беспокоиться не о чем, – продолжал мистер Эппингтон. – Все в порядке… прекрасный молодой человек… да и Эдит тоже… и все такое прочее. Абсурдно, разумеется, однако…

      – Однако что?

      – Видите ли, люди не молчат.

      – И что же они говорят?

      Дипломат неопределенно пожал плечами.

      Блейк резко встал. В гневе он выглядел отвратительно, а изъяснялся грубо.

      – Так передайте же своим людям, чтобы не совали нос в чужие дела и оставили в покое меня и мою жену.

      Таков смысл высказывания; на самом же деле мысль была выражена более пространно, посредством чрезвычайно экспрессивной, эмоционально окрашенной лексики.

      – Но, дорогой мой Блейк, – настаивал мистер Эппингтон, – подумайте ради собственного блага: разве это разумно? Да, между ними существовала детская привязанность; ничего серьезного, но для сплетен вполне достаточно. Простите, но я отец, и мне совсем не нравится, когда судачат о моей дочери.

      – В таком случае не слушайте праздную болтовню кучки глупцов! – резко парировал зять. Однако в следующий момент лицо его смягчилось, и он доверительно положил ладонь на рукав тестя. – Возможно, если поискать, найдутся и другие, но одна хорошая женщина в мире точно есть, – заключил он, – и это ваша дочь. Я скорее поверю, если вы придете и скажете, что Английский банк на грани разорения.

      Однако чем крепче вера, тем глубже пускает корни подозрительность. Блейк не произнес больше ни слова на опасную тему, и Сеннет продолжал пользоваться тем же неограниченным гостеприимством, что и прежде. Но порой случалось, что Эдит поднимала глаза и неожиданно натыкалась на озадаченный взгляд мужа; казалось, Реджинальд мучительно пытался что-то понять и не мог. Все СКАЧАТЬ