Название: До встречи с тобой
Автор: Джоджо Мойес
Жанр: Современные любовные романы
Серия: До встречи с тобой
isbn: 978-5-389-06550-5
isbn:
15
Палочники – отряд насекомых.
16
Роберт Айронсайд – герой одноименного сериала (1967–1975), сыщик, прикованный к инвалидной коляске.
17
Кристи Браун (1932–1981) – ирландский писатель, художник и поэт, с рождения страдавший церебральным параличом.
18
Боб-строитель – герой одноименного английского мультсериала.
19
Гастропаб, или гастрономический паб, – паб, в меню которого присутствуют ресторанные блюда.
20
«Боден» – британская марка одежды для состоятельного среднего класса.
21
Макиато – кофе с небольшим количеством молока.
22
Презентеизм – ситуация, когда сотрудники компании работают больше необходимого или выходят на работу нездоровыми.
23
«Лукозейд» – витаминизированный напиток.
24
Триатлон «Норвежец» – экстремальный триатлон, последний участок которого – подъем в гору.
25
Эми Уайнхаус (1983–2011) – эксцентричная английская певица, страдавшая алкогольной и наркотической зависимостью.
26
Песто – итальянский соус на основе оливкового масла, базилика, сыра и семян пинии.
27
«Местный герой» – английский фильм 1983 года.
28
«Жан де Флоретт» – экранизация одноименного романа французского драматурга и кинорежиссера Марселя Паньоля (1895–1974).
29
Танец семи покрывал – согласно Оскару Уайльду, автору пьесы «Саломея», тот самый обольстительный танец, в награду за который Саломея попросила у Ирода голову Иоанна Крестителя.
30
«Красная королева: секс и эволюция человеческой природы» – книга английского биолога и журналиста, автора популярных книг о науке, экономике и окружающей среде Мэтта Ридли (р. 1958), посвященная эволюционной «Гипотезе Красной королевы», связанной с половым отбором.
31
«Уолтоны» – американский телесериал, основанный на одноименной книге Гора Спенсера о жизни бедной вирджинской семьи в период Великой депрессии; транслировался с 1972 по 1981 год.