Чертов мост (сборник). Марк Алданов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чертов мост (сборник) - Марк Алданов страница 62

Название: Чертов мост (сборник)

Автор: Марк Алданов

Издательство:

Жанр: Русская классика

Серия:

isbn: 5-9533-1636-4

isbn:

СКАЧАТЬ неслыханно! (нем.)

      34

      Скромность (франц. discretion).

      35

      Трудности (франц. difficultes).

      36

      Расположение (франц. predilection).

      37

      Право (франц.).

      38

      Да, ничего не скажешь (франц.).

      39

      Слово дворянина (франц.).

      40

      Я вас туда введу (франц.).

      41

      «Этот варварский, но великолепный поступок» (франц.).

      42

      «Этот варварский, но великолепный поступок» (франц.).

      43

      Лучшие фамилии, клянусь честью (франц.).

      44

      Смехом исправляют нравы (лат.).

      45

      «Блудный сын» (франц.).

      46

      «Французская учтивость» (франц.).

      47

      Я избегаю дураков и наглецов, легкомысленных женщин, играющих в добродетель, у меня вызывают брезгливость и жалость крашеные мужчины и разрумяненные женщины, я испытываю отвращение к крысам, к ликерам, к метафизике и ревеню и ощущаю страх перед правосудием и перед разъяренными животными… (франц.)

      48

      Кажется, у вас не все благополучно… Какое несчастье, сударь! Вы нам расскажете о своих впечатлениях? (франц.)

      49

      Не береди печалей словами, царица (лат.).

      50

      Как это верно!.. Как должны быть интересны ваши впечатления! Мы вас слушаем, сударь (франц.).

      51

      Бычий глаз (франц.).

      52

      Семейные дела (франц.).

      53

      Все воры (нем.).

      54

      Изгнание! Дорогая родина! (франц.)

      55

      С казаками (нем.).

      56

      «Нужно совершенно уничтожить самое имя французов» (франц.).

      57

      «Дорогой, дорогой друг» (англ.).

      58

      «Здесь каждый получает наслаждение только в Пале-Рояле, только в Пале-Рояле…» (франц.)

      59

      Извольте (нем.).

      60

      Бутерброды (нем.).

      61

      Что угодно милостивому господину? (нем.)

      62

      Ужин (нем.).

      63

      «Эти русские»! (нем.)

      64

      «Великолепно!» (нем.)

      65

      «Милостивый господин не должен на это обижаться» (нем.).

СКАЧАТЬ