Название: Ретт Батлер
Автор: Дональд Маккейг
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-699-62105-7
isbn:
– Как твой друг, Ретт…
– Джон, Джон… – Ретт зарылся лицом в гриву Текумсе. – Если ты друг, просто помоги довести все до конца.
Фургон Шадры Уотлинга был завален сломанными колесами, ступицами и ободами.
– Доброе утро, господин Джеффери и господин Хейнз. Я вижу, вы привезли Батлера.
– Шэд…
– Сегодня я для вас «мистер Уотлинг».
– Мистер Уотлинг, уверен, нам удастся помочь вам полюбовно разрешить спор.
– Вот уж точно, Батлер «помог» моей сестре. Точно также я помогу и ему.
– Когда Ретт Батлер обращался с вами как с джентльменом, он оказывал вам честь.
Шэд сплюнул.
– Стоит, верно, податься западнее. Черт возьми, как же мне здесь надоело! Одни богатые ублюдки да ниггеры. Ниггеры да богатые ублюдки. А в Миссури у меня кузены.
– Куда бы вы ни поехали, понадобятся деньги. Если же сестра, Красотка, уедет с вами, то скандал утихнет.
Уотлинг фыркнул.
– Неужели Батлер предлагает мне деньги?
– Батлер – нет, а я – да.
– Все сводится к деньгам, не правда ли? – Коренастый Уотлинг снова сплюнул. – Нет, только не сейчас. У меня на Батлера зуб. Сколько бы папаша ни сек Красотку, она все равно не признается, что это Ретт овладел ею. Без разницы. С нетерпением жду того момента, когда всажу в паршивца пулю. Молодым хозяином его никто не брал в расчет. Я слыхал, что и солдат он был никудышный. Словом, Батлер и выеденного яйца не стоит.
Шэд Уотлинг посмотрел на реку.
– Светает. У меня для колесного мастера приготовлено четыре сломанных колеса, а он начинает свою работу рано. Раз уж я вызванный, мне назначать расстояние. Пятидесяти шагов будет достаточно, чтобы я попал в цель, а он промазал. Ни к чему подставляться под шальную пулю! – Неровные пожелтевшие зубы сверкнули в беззвучном смехе.
Закутанный в толстое шерстяное одеяло, в своей двуколке храпел врач. Когда Джон Хейнз постучал по его сапогу, Франклин Уорд открыл глаза и зевнул.
– А, наше дело…
Он раскутался, сошел с коляски и повернулся спиной; запах мочи заставил Джона зажать нос. Доктор Уорд вытер пальцы о полы сюртука, затем протянул руку Ретту.
– А, вот и пациент, я полагаю.
Ретт усмехнулся.
– Вы захватили инструменты для извлечения пули, доктор? Зонды? Повязки?
– Конечно, сэр. Я ведь учился в Филадельфии.
– Ну что ж, Филадельфия – прекрасный город для учебы.
Шэд Уотлинг шел позади, рассеянно усмехаясь и почесывая ляжку.
– Мистер Батлер, – сказал Том Джеффери, – зачем вы снимаете рубашку?
– Подержишь пока, Джон? Рубашку я снимаю, мой милый друг янки, чтобы пулей не вмяло ткань в рану.
– Может, вы просто любите разгуливать голышом…
Шэд СКАЧАТЬ