Первый закон. Трилогия. Джо Аберкромби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый закон. Трилогия - Джо Аберкромби страница 107

СКАЧАТЬ по скамье рядом с собой.

      Послышались выкрики:

      – Отличная работа!

      – Да, отличная!

      Архилектор кивал, выжидая, пока шум стихнет.

      – Действительно, отличная работа, – проговорил он, легкой танцующей походкой вышагивая по плитам пола; скрипящие перья писцов подхватывали его слова и переносили их на бумагу. – Не могу отрицать. Они отлично справлялись!

      Он внезапно развернулся – полы белой мантии резко взметнулись в воздух, – и его лицо исказилось в жестокой гримасе.

      – Они отлично справлялись с уклонением от королевских налогов! – вскричал он.

      Собрание ахнуло от неожиданности.

      – Они отлично попирали королевские законы!

      Новый вздох толпы, более громкий.

      – Они отлично замышляли государственную измену!

      Разразилась буря: члены совета протестующе закричали и замахали руками, сбрасывая на пол бумаги. Пепельно-серые лица глядели вниз с галереи для публики, раскрасневшиеся делегаты орали и бушевали на скамьях перед высоким столом. Джезаль оглядывался по сторонам, не уверенный, верно ли он расслышал.

      – Да как ты смеешь, Сульт! – ревел лорд Брок вслед архилектору, который уже с шелестом поднимался обратно по ступеням помоста. Легкая улыбка так и не сошла с его губ.

      – Мы требуем доказательств! – орал лорд Хайген. – Мы требуем справедливости!

      – Королевского правосудия! – раздавались крики с задних рядов.

      – Вы обязаны предъявить нам доказательства! – раздался крик Ишера на фоне стихающего шума.

      Архилектор поправил свою мантию и плавным точным движением опустился в кресло, так что тонкая материя одеяния окутала его стройное тело.

      – Именно это я и намереваюсь сделать, лорд Ишер, – отозвался он.

      На маленькой боковой двери отодвинулся тяжелый засов, пробудив в зале гулкое эхо. Послышался шорох: лорды и их доверенные лица оборачивались, вставали с мест, прищуривались, пытаясь разглядеть, что происходит. На галерее для публики люди в нетерпении перевешивались через парапет, рискуя свалиться вниз. В зале воцарилась тишина. Джезаль сглотнул. Из-за двери раздались скребущие, постукивающие, лязгающие звуки, и из темноты появилась странная и зловещая процессия.

      Занд дан Глокта шел первым: как всегда хромая и тяжело опираясь на трость, но с высоко поднятой головой и искривленной беззубой усмешкой на изможденном лице. За ним тащились три человека, скованные одной цепью за запястья и босые ноги; с лязгом и звоном узники продвигались к высокому столу. Они были выбриты наголо и обряжены в рубища из бурой мешковины. Одежда кающихся. Одежда сознавшихся изменников.

      Первый поминутно облизывал губы, взгляд его метался из стороны в сторону, он весь побелел от страха. Второй, более приземистый и плотный, спотыкался, подволакивал левую ногу и горбился; рот его был полуоткрыт. Джезаль заметил, как СКАЧАТЬ