Вернись ради меня. Хейди Перкс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вернись ради меня - Хейди Перкс страница 25

СКАЧАТЬ полиция к вам уже наведалась? – уточняет она.

      – Почему вы задаете столько вопросов? – не выдерживаю я. – Я для вас материал для очередной статьи?

      – Нет, вовсе нет. Ну, во всяком случае, пока нет, – с улыбкой добавляет Фрея. – Расслабьтесь, Стелла, я расспрашиваю не для статьи. Очевидно, что об останках вы знаете не больше моего. Вы вернулись на остров выяснить правду? Так ведь и я здесь за тем же.

      – Тогда отчего такой интерес именно ко мне?

      – Вы можете оказаться небесполезной, – заявляет она, развернувшись ко мне. С самого начала разговора Фрея присвоила себе ведущую роль, и язык тела подтверждает – сознательно. – Но это зависит от того, насколько вы готовы в этом участвовать, – она показывает в направлении полицейского тента.

      – Не понимаю, какой от меня толк.

      – Вы можете говорить с теми, кто не желает говорить со мной. У вас было бы больше шансов, чем у меня.

      – С чего вы взяли?

      Фрея смеется.

      – Вы знаете большинство из них, вашу семью здесь когда-то любили. Послушайте, островитяне захлопывают двери перед моим носом, но охотно заговорят с вами. А взамен, – продолжает она, не давая мне ответить, – я расскажу вам пару любопытных деталей.

      – Например? – спрашиваю я. – Вы же сами сказали, что ничего не знаете!

      – Могу рассказать, кто больше других заинтересовал полицию. К кому приходили не один, а несколько раз.

      Я медленно киваю.

      – У вас уже есть вопрос?

      – Как по-вашему, что выяснили эксперты? Вы говорите, что официальное заявление будет, когда они закончат работу. Уже установили, сколько тело пролежало в земле?

      – Как раз это патологоанатомы устанавливают сразу, – снисходительно отвечает Фрея. – Я думаю, полиции уже известно, чьи это останки.

      Я невольно выдыхаю.

      – Так почему они не говорят? В новостях ничего не было.

      Она пожимает плечами:

      – Видимо, решили не будоражить общественность. Или «дожать» причастных неизвестностью.

      Я содрогаюсь, плотнее запахивая пальто. Мне отчаянно хочется знать, кого нашли за нашим садом, но я не доставлю Фрее удовольствия, задав вопрос. Сунув руки в карманы, я нащупываю телефон, и мне вдруг очень хочется позвонить Бонни. Отчего-то вспомнилось, что внимание детективов привлекли мои бисерные браслетики.

      В списке, который я им отправила, было пять девочек, включая меня: Джилл, Бонни, Тесс Карлтон, Эмма Фишер. Кто же из нас мог быть причастным к этому делу? Впервые я чувствую, что не должна была возвращаться сюда. Я не желаю ввязываться в игры с журналисткой – я ей не доверяю, и все же ловлю себя на том, что спрашиваю:

      – Вы сказали, что к некоторым жителям острова полицейские приходили несколько раз?

      Фрея кивает.

      – К кому же?

      – К Сьюзен Карлтон, Энни Уэбб и Бобу Тейлору. Помните таких?

      – Да, – с усилием выдыхаю СКАЧАТЬ