Колдунья из Бельмаира. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл страница 48

СКАЧАТЬ Сирило, где сейчас Диллон и какая помощь от него требуется.

      – Ты готов отправиться в путь вместе со мной прямо сейчас? – спросил его Калиг, закончив рассказ.

      – Конечно, милорд! Я не видел Диллона уже больше года. Так, значит, вы – его отец, милорд? Знаете, я всегда об этом догадывался. Его магические способности были очень незаурядны. Разве Диллон мог их унаследовать от простого смертного? – рассмеявшись, сказал принц Лесного королевства. – Значит, теперь Диллон – король и женат на принцессе? И все это ваша заслуга? Вы, наверное, безумно его любите? А что вы можете сказать насчет его жены? Она хорошенькая?

      – Да, Синния настоящая красавица, и скоро ты в этом сам убедишься, Сирило.

      – Она блондинка, брюнетка, рыжая? – не унимался принц Лесного королевства.

      – Ее волосы цвета воронова крыла, – ответил Калиг.

      – Так, значит, она красавица, – сказал Сирило.

      – Ее кожа бледна, как свет луны, – продолжал описывать Синнию Калиг.

      – А глаза? Можно я угадаю? Фиалковые? Нет, вряд ли. Голубые? Возможно. Нет, точно нет. Ах, зеленые! Я прав?

      В его взгляде странным образом сочеталось мальчишеское озорство и вожделение взрослого мужчины.

      Принц-тень кивнул.

      – Да, ее глаза зеленые, как трава весной, – ответил он.

      – Значит, в ее жилах течет кровь лесных фей, – заметил Сирило. – Если у Синнии зеленые глаза, кто-то из ее предков вступил в связь с лесной феей. Значит, она тоже колдунья.

      – Синния довольно слабый маг, но в Бельмаире никто, кроме нее и Верховного Дракона, не занимается колдовством, – объяснил Калиг.

      – А за какое время мы сможем туда добраться? – спросил Сирило.

      Илона поморщилась от душевной боли, которую с трудом сдерживала.

      – Ты должен быть осторожен, Сирило, – сказала она, коснувшись рукава его шелковой одежды. – И постарайся как можно быстрее возвратиться назад. Твой отец сойдет с ума от беспокойства. Не заставляй его страдать понапрасну. Он не успокоится, пока не убедится, что ты вернулся в Лесное королевство целым и невредимым.

      – Меня просят найти дверь в потайную комнату, а не сражаться с драконом, мама, – ответил Сирило.

      – Иногда ты ведешь себя так безрассудно, сын мой, – сказала Илона. – Ты не должен забывать, что являешься единственным наследником Лесного королевства.

      – Я этого никогда не забуду, – пообещал он ей. Затем обратился к Калигу: – Мы можем отправиться в Бельмаир прямо сейчас, милорд?

      И подошел к принцу-тени.

      – Конечно можем, – ответил Калиг и завернул себя и Сирило в плащ.

      Лара и Илона не успели вымолвить ни слова, как Калиг и Сирило исчезли. Илона расплакалась, что несказанно удивило Лару.

      – Мама! Ты плачешь?

      – Он ведь мой сын, – с горечью сказала Илона. По ее щеке скатилась слеза. – Вообще-то я редко плачу, Лара. Последний раз это случилось, когда я расставалась с тобой.

СКАЧАТЬ