Название: Колдунья из Бельмаира
Автор: Бертрис Смолл
Жанр: Любовно-фантастические романы
Серия: Мир Хетара
isbn: 978-5-227-04210-1
isbn:
– Ты готов отправиться в путь вместе со мной прямо сейчас? – спросил его Калиг, закончив рассказ.
– Конечно, милорд! Я не видел Диллона уже больше года. Так, значит, вы – его отец, милорд? Знаете, я всегда об этом догадывался. Его магические способности были очень незаурядны. Разве Диллон мог их унаследовать от простого смертного? – рассмеявшись, сказал принц Лесного королевства. – Значит, теперь Диллон – король и женат на принцессе? И все это ваша заслуга? Вы, наверное, безумно его любите? А что вы можете сказать насчет его жены? Она хорошенькая?
– Да, Синния настоящая красавица, и скоро ты в этом сам убедишься, Сирило.
– Она блондинка, брюнетка, рыжая? – не унимался принц Лесного королевства.
– Ее волосы цвета воронова крыла, – ответил Калиг.
– Так, значит, она красавица, – сказал Сирило.
– Ее кожа бледна, как свет луны, – продолжал описывать Синнию Калиг.
– А глаза? Можно я угадаю? Фиалковые? Нет, вряд ли. Голубые? Возможно. Нет, точно нет. Ах, зеленые! Я прав?
В его взгляде странным образом сочеталось мальчишеское озорство и вожделение взрослого мужчины.
Принц-тень кивнул.
– Да, ее глаза зеленые, как трава весной, – ответил он.
– Значит, в ее жилах течет кровь лесных фей, – заметил Сирило. – Если у Синнии зеленые глаза, кто-то из ее предков вступил в связь с лесной феей. Значит, она тоже колдунья.
– Синния довольно слабый маг, но в Бельмаире никто, кроме нее и Верховного Дракона, не занимается колдовством, – объяснил Калиг.
– А за какое время мы сможем туда добраться? – спросил Сирило.
Илона поморщилась от душевной боли, которую с трудом сдерживала.
– Ты должен быть осторожен, Сирило, – сказала она, коснувшись рукава его шелковой одежды. – И постарайся как можно быстрее возвратиться назад. Твой отец сойдет с ума от беспокойства. Не заставляй его страдать понапрасну. Он не успокоится, пока не убедится, что ты вернулся в Лесное королевство целым и невредимым.
– Меня просят найти дверь в потайную комнату, а не сражаться с драконом, мама, – ответил Сирило.
– Иногда ты ведешь себя так безрассудно, сын мой, – сказала Илона. – Ты не должен забывать, что являешься единственным наследником Лесного королевства.
– Я этого никогда не забуду, – пообещал он ей. Затем обратился к Калигу: – Мы можем отправиться в Бельмаир прямо сейчас, милорд?
И подошел к принцу-тени.
– Конечно можем, – ответил Калиг и завернул себя и Сирило в плащ.
Лара и Илона не успели вымолвить ни слова, как Калиг и Сирило исчезли. Илона расплакалась, что несказанно удивило Лару.
– Мама! Ты плачешь?
– Он ведь мой сын, – с горечью сказала Илона. По ее щеке скатилась слеза. – Вообще-то я редко плачу, Лара. Последний раз это случилось, когда я расставалась с тобой.
СКАЧАТЬ