Название: Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли
Автор: Елизавета Станиславовна Зырянова
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Русское фэнтези
isbn:
isbn:
Комната в которой находилась троица была личной спальней Вероники. Подойдя к огромному старинному шкафу, женщина медленно раскрыла его створки. По комнате пронесся тихий скрип. Женщина задумчиво нахмурилась.
– Идти на прием к королю в таком виде точно нельзя, но и у меня может не найтись вещей по размеру.
Раймонд улыбнулся. В его взгляде появились нотки хитрости.
– Но ведь младшая принцесса часто гостит в твоей комнате.
Вероника недовольно перевела взгляд на старого друга.
– Все-то тебе известно, – схватив одно из платьев, женщина быстро бросила его в сторону Раймонда. Пышная, бледно-бежевая ткань разлетелась по воздуху и плавно приземлилась в руки отца.
– Благодарю.
– Только не забудь вернуть это в сохранности. Всё-таки это принадлежит не мне.
– Хорошо, – с довольной улыбкой мужчина направился к выходу.
Поклонившись на прощание, Сильвия так же покинула комнату. Вероника проводила ее задумчивым взглядом. Мысленно, она будто сравнивала девочку с ее родителями и определенно видела сходства.
Покинув спальню Вероники, Раймонд привел дочь в ближайшую пустующую комнату. Он быстро передал платье в руки дочери и отошел к двери.
– Переодевайся.
Сильвия недоверчиво взглянула на платье в своих руках. На ее лице отразилось недоверие.
– Я точно должна это сделать? В смысле… Оно же женское.
– Хочешь мужское?
– Хочу просто постирать рубашку и пойти так.
Мужчина задумчиво потер подбородок. Платье в руках дочери и самого его не очень-то радовало.
– Понимаю, мне бы тоже было неприятно надевать женское платье, но у нас нет выбора. Ты идёшь на встречу к королю.
Девочка недовольно поежилась. Всем своим видом она показывала, как сильно не хочет надевать это.
– Будешь вести себя хорошо и вечером мы пойдем гулять по городу.
– И?
– Я куплю тебе все что захочешь. Только давай не как в прошлый раз, – лишь при одной мысли о произошедшем, лицо Раймонда исказилось, – иначе нас неправильно поймут.
– А что такого? Я просто хотела булаву. Я считаю, что ни одно средневековое поместье не может обойтись без настоящей булавы.
– Я-то не против, однако и продавец в магазине и посетители были очень удивлены, когда ты ею попыталась раздавить своего любимого плюшевого кролика.
Сильвия улыбнулась. Перед ее глазами тут же предстал лик розового, наряженного в платье кролика и нимб над его головой.
«Любимого, ага».
– Но ведь нужно было на ком-то попрактиковаться. Не на человеке же?
Раймонд задумался. Слова Сильвии звучали разумно.
– Логично. Ну, ладно. Переодевайся.
Сильвия начала быстро расстёгивать рубашку. Увидев это, отец спокойно направился на выход.
– Я подожду СКАЧАТЬ