Контрабандист из Варшавского гетто. Рустам Булибеков Бахытжанович
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Контрабандист из Варшавского гетто - Рустам Булибеков Бахытжанович страница 6

СКАЧАТЬ и нам не стоит ни о чем беспокоиться.

      – Что так и сказал, не станут трогать, – Пассенштейн встал со стула и стал напряженно ходить по комнате. – Что еще она сказала?

      – Потом пани Варман спросила меня что —то про депортацию на Восток, а я ответила, что ничего не слышала. Я сказала ей, что мой муж работает в полиции, у нас есть официальные документы и все эти страшные слухи нас не касаются. Пани Варман аж подпрыгнула и напала на меня. Как можно так не интересоваться жизнью своих сородичей, закричала она, и кажется обиделась, —Лея посмотрела ни мужа, ища у него поддержки.

      –А ведь она права, —кисло пошутил Пассенштейн.

      – Ага, и ты туда же, – засмеялась Лея.

      – Твоя пани Варман, кажется, что— то напутала, —сказал Пассенштейн. —зачем Ауэрсвальду приезжать. Какая —то женская болтовня, или ее муж, пан Варман, болтает лишнее и фантазирует, – пожал плечами Пассенштейн.

      – А ты что – нибудь слышал про переселение и все эти ужасы?

      –Так, обычная болтовня, —быстро произнес Пассенштейн.

      – Я так и думала, что вранье.

      – Представляешь, еще она сказала, —Лея на секунду задумалась. —что этот главный, как там его фамилия, пожал руку пану Варману и поинтересовался как ему живется.

      – Это уж точно пани Варман наврала, —засмеялся Пассенштейн, садясь за стол. За ужином они молчали.

      – Помнишь Генрика Матецкого, моего университетского однокашника? —отодвинув пустую тарелку, спросил Пассенштейн.

      Для Леи стена, разделившая Варшаву, разделила не только город и народы, но весь мир. Генрик Матецкий, живший в другом мире, показался ей настолько далеким, что она не сразу вспомнила о ком идет речь. Это имя даже резануло ей слух.

      – Мой друг Генрик Матецкий, ну, вспоминай, ты что, – удивленно добавил Пассенштейн, с недоумения глядя на жену.

      – Помню, конечно, – не сразу ответила она.

      – Я с ним разговаривал сегодня по телефону, – осторожно произнес Пассенштейн, внимательно наблюдая за Леей. – Представляешь, он живет там же, в центре.

      – Ну и как он поживает?

      – Да вроде ничего. Работает где – то, крутиться, правда не адвокатом конечно, —улыбнулся он.

      – А как Анна, —встрепенулась Лея, —И них есть дети, она родила?

      – Я тоже первым делом спросил про ребенка, —печально ответил Пассенштейн, покачав головой. – У них до сих пор нет детей.

      – Бедняжка Анна, – Лея встала из —за со стола и начала собирать тарелки. – Что еще тебе рассказал твой Генрик? —спросила Лея, унося посуду на кухню.

      – Ничего особенного, – в вдогонку жене сказал Пассенштейн.

      – Надеюсь ты попросил у него помощи? —вернулась Лея в гостиную.

      –О чем ты? —побледнел Пассенштейн.

      – Ну как же, —Лея с удивлением посмотрела на мужа, —у Рахель нет зимней одежды. Ты забыл, что —ли. Я ума не приложу, где взять и что продать.

      – Да как я попрошу.

      – Ну СКАЧАТЬ