Название: Переступить черту
Автор: Майкл Коннелли
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Гарри Босх
isbn: 978-5-389-18634-7
isbn:
– Да, вся сумма.
– И тогда вы арестовали мистера Хеннегана за хранение наркотиков с целью продажи?
– Да, мы объявили ему об аресте, перечислили его права и отвезли в Южное бюро, чтобы зарегистрировать.
Холлер кивнул и опять погрузился в свои записи. Босх понимал, что у того припасен какой-то козырь. Какой именно, прояснилось, когда судья вновь призвал адвоката продолжить допрос.
– Офицер Санчес, – сказал Холлер, – давайте вернемся к тому моменту, когда вы остановили автомобиль мистера Хеннегана. Как вы уже говорили, он притормозил на красный сигнал светофора и ждал, когда сможет безопасно поехать направо. Я корректно излагаю?
– Да, все верно.
– И при этом он не нарушил никаких правил, так?
– Да, так.
– Но если никакого нарушения не было, почему вы его остановили?
Санчес бросил взгляд в сторону прокурора, сидевшего за столом напротив Холлера. До сих пор он не вмешивался в ход допроса и лишь делал какие-то записи. По этому взгляду Босх понял, что Холлер нащупал слабое место в показаниях полицейского.
– Ваша честь, могли бы вы распорядиться, чтобы свидетель ответил на вопрос, а не смотрел на обвинителя в ожидании подсказки? – обратился к судье Холлер.
Судья Йеррид опять вынырнул из своего убежища и велел Санчесу отвечать. Полицейский захотел, чтобы Холлер повторил вопрос, и адвокат задал его снова.
– Это был канун Рождества, – сказал Санчес, – а мы в это время всегда раздаем талоны на индейку.
– Талоны на индейку? – эхом откликнулся Холлер. – Это еще что такое?
2
Босх наслаждался сценой в духе фильма «„Линкольн“ для адвоката»[1]. Холлер заставил полицейского подробно изложить все детали ареста, нащупал ахиллесову пяту оппонента и собирался, используя это, показать высший класс. Босх подумал, что прокурор не случайно сидел, будто воды в рот набрав: он понимал, что против фактов не попрешь. Все будет зависеть от того, как он сумеет аргументировать их трактовку в своей речи перед судьей.
– Так что это за талоны на индейку, офицер Санчес? – повторил вопрос Холлер.
– Ну, в южной части Эл-Эй[2] есть сеть рынков под названием «Малыш Джон», и каждый год перед Днем благодарения и Рождеством они выделяют нам бесплатные купоны, а мы раздаем их людям.
– То есть в подарок, вы хотите сказать?
– Ну да, в подарок.
– А по какому принципу вы отбираете людей, которым отдаете эти талоны на индейку?
– Мы ищем тех, кто совершает разные добрые дела, ведет себя как надо.
– В том числе соблюдает правила дорожного движения?
– Ну да.
– Значит, в данном случае вы остановили мистера Хеннегана потому, что он корректно повернул направо при красном свете?
– Да.
– Иными словами, вы задержали мистера Хеннегана за то, что он не нарушил закон?
Санчес опять посмотрел на прокурора, надеясь СКАЧАТЬ
1
2