Город на янтарном берегу. Наталия Полянская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город на янтарном берегу - Наталия Полянская страница 9

СКАЧАТЬ об этом, но подумала: интересно, он женился на той рыжеволосой Юлии, или на другой, не менее прекрасной девушке? Серебрякову уже под сорок, в такое время мужчины обзаводятся семьей даже в нашем нестабильном мире. Хотя что она знает о мужчинах? Смешно. Спрашивать Катерина об этом не стала, спросила о другом:

      – Ты говоришь, через неделю выставка? Что-то особенное к ней готовишь?

      – Если захочешь, я тебе потом покажу, все драгоценности не здесь, а в банковском хранилище. Когда я приехал сюда и решил задержаться, то понял, что буду работать с местными материалами – это меня вдохновляет. – Он говорил непринужденно, прохаживаясь туда-сюда; солнечные блики, словно котята, лизали его гладкие волосы. – Потому я создал коллекцию на основе латышских легенд и сказок, используя янтарь, перламутр, серебро, жемчуг… Но, конечно, янтарь в основном. Его тут много. Устье Даугавы делит берег Рижского залива на две части – Янтарный и Солнечный берег. По-латышски – Дзинтаркрастс и Саулес крастс.

      – Это очень красиво, – произнесла Катерина. – А ты говоришь по-латышски?

      – Выучил. Мне понравилось, как он звучит. – Даниил взял зачем-то пассатижи, повертел и положил на место. – Оказался довольно легким, да и с местными проще общаться. Когда нанял Айну и Мариса – они семейная пара, шли в комплекте, очень удачно, – они меня натаскивали в плане произношения. Я не виртуоз, но объясняюсь вполне прилично.

      – Наверное, так действительно проще, – вздохнула Катерина. – Русских тут не любят?

      – Миф, – отрезал Даниил, – причем устаревший. Националисты есть везде, от этого никуда не денешься, и у многих местных национальное самосознание все-таки развивается, слава богу. Кое-кто может кричать, что всех русских нужно выставить отсюда, но… Русских здесь больше тридцати процентов населения, раньше было более сорока, пока Латвия не вошла в зону шенгенского соглашения и для граждан не открылась возможность работать в Европе. Многие уехали… но многие и остались. А молодежи вообще все равно. Здесь забавно получилось. – Он усмехнулся. – Русские ребята обучались вместе с латышами в государственных вузах, и произошла взаимная интеграция, получилась билингвальная прослойка с культурными ценностями, которые во многом совпадают. Иногда я сижу в кафе, за столиком соседним компания, говорят то на русском, то на латышском, и не разберешь, кто они! А им наплевать. Им и так хорошо. Да за примерами далеко ходить не нужно – вот, мои помощники драгоценные, Айна говорит без акцента, Марис – с небольшим…

      Катерина так заслушалась, что, потянувшись за чашкой, окунула пальцы в пенку – благо кофе уже немного остыл.

      – Ой…

      – Если хочешь вымыть руки, ванная вот за этой дверью, – мгновенно сориентировался Даниил.

      – Настоящее логово, – улыбнулась Катерина и пошла осваивать удобства.

      За дверью в углу располагалась довольно просторная ванная, с душевой кабиной, задернутой позитивной оранжевой СКАЧАТЬ